英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 【From scratch】 初めから

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!



From scratch    初めから, ゼロから

「初めから」と言えば “beginning” という単語が思い浮かびませんか?

「初めから」は “from the beginning” というフレーズで表すこともできます。


でも、市販の生地を使わずにパイを「最初から」作る、会社を「ゼロから」興す

といった場合に使われる定番のフレーズがあるんです。それは、



” from scratch “



です。耳にしたことはありますか?



scratch” とは一体、何なのでしょうか?



「scratch」は「ひっかく」という動詞での意味が一般的ですが、

マイナーな意味で「床に引かれた試合開始線」という意味もあります。


地面をひっかいて書いた線が「scratch」であり、これが「from scratch」の

語源になります。


私たち日本人は「床に引かれた試合開始線」を「スタートライン」と呼びます。

ですが、アメリカ人ネイティブスピーカーはこれを「scratch」と呼ぶわけです。



例文1

     

     I baked these cookies from scratch.

     私はこのクッキーを一から作りました。




例文2

    My father built his own company from scratch.
    父はゼロから会社を築き上げた




”Scratch” を使ったイディオム


● Scratch the surface – 浅く掘り下げる
● Scratch someone’s back – 相手のお世話をする、お返しをする
● Scratch one’s head – 困って考える、首をかく
● Scratch and sniff – こするとかいで匂いをかぐ、嗅覚を使ったテスト
● Scratch together – お金を出し合って何かを買う、集める
● Scratch a living – 生計を立てる、なんとか食いつなぐ
● Scratch paper – 下書き用紙、使い捨ての紙





「 From scratch 」 習得・攻略



ネイティブのリアル 英語:

Your daughter made this cake from scratch?   

When I was her age, I was using package mixes!



学校で教わる英語:

Your daughter made this cake starting from the very

beginning using fresh ingredients?

When I washer age, I was using package mixes!



ネイティブのリアル発音:

Yer dauder made this cake fr’m scratch? When I w’z

her age, I w’z using package mixes!




同義語、類義語

from the beginning

ネイティブのリアル英語 What’s up with you! 何かあったの!

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!



What’s up with you! 何かあったの!

What’s upはよく聞くフレーズで、挨拶代わりに、

「最近、どうしてる?」とか「元気?」って感じで、

HeyとはHiくらいに、誰かと会った時に何の気なしかける言葉です。



実は、What’s up は少し思惑の違う意味でも使われます。

with you をつけると、「どうしたの?」と相手の様子や要件を伺う時に使います。

相手に何か「おやっ?」と思わせるような違和感を感じたときなどに使ってみましょう。




例文1

    David  seems a little upset.  What’s up with him?

         デイビットは、少し機嫌が悪いようだけど、 彼はいったいどうしたの?


例文2

      What’s up with you ?       Why did you break up with him ?

        どうしたの?     彼となんで分かれたの?



▮ What’s up ?   やぁ~ 


What’s up? は 簡単な挨拶なので、特に意識して返す必要はありません、

たいていの場合、” Nothing much “  別に~  などと答えます。


“What’s up?” への答え方として代表的なものを挙げておきます。

  • Not much, what about you?(別に何もないよ、あなたは?)
  • Nothing special, just chilling. (特に何も…、だらだらしてるだけ)
  • Just the usual.(いつも通りだよ)
  • Same as usual.(いつも通りだよ)




「 What’s up with you ? 」 習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

What’s up with your brother?   He looks really upset

about something!


学校で教わる英語:

What’s the problem with your brother?  He looks

really upset about something!


ネイティブのリアル発音:

What’s up with yer brother? He looks really upsed

about something!



同義語、類義語

What’s  wrong with….

What’s with…

What’s the deal with…

ネイティブのリアル英語  I can’t stand it !  もう我慢できない!

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!



I can’t stand it !  もう我慢できない!

「stand」は 「立つ、立たせる、立ち止まる」という意味で知られていますが、

ネイティブ英語では、よく使う別の意味があって……それは!

stand

=~を我慢する

=~に耐える



という意味でよく使っているんです!

なので、なにか「もう我慢できない!」と思うことがあったら……

I can’t stand it. と言ってみましょう。



例文 1

A:  That guy next door is hammering again.

     隣の家の男がまた何か叩ているぞ。

B:  And it’s 7:00 in the morning.

    まだ朝の7時だぞ。

A :  I can’t stand it no more!  I’m gonna tell him people are trying to sleep!

    もう我慢できない! 彼にみんな眠れないって言ってやる!



例文 2

I don’t mind the heat but I just can’t stand this humidity.

暑さは気にならないのですが、この湿気だけは我慢できません。


ダイエット中なのに美味しそうな匂いがしてて、これ以上無理! 

と言うときは 

  I can’t stand it.

ネイティブが使うリアル英語です。


”Stand” を使ったイディオム

 Stand up for someone/something: 誰か/何かを守る、支持する


例:I always stand up for my friends when they’re being bullied.

いじめられている友達を見たら、必ず守るようにしている)

● Stand by : 待機する、支援する、支持する


例:I’ll stand by you no matter what happens.

(何があってもあなたを支持し続けます)

● Take a stand : 立場を明確にする、主張する


例:It’s time to take a stand on this issue.

(この問題について、立場を明確にする時が来た)

● Stand your ground : 自分の立場を守る、屈しない


例:He stood his ground and refused to back down.

(彼は屈することなく、自分の立場を守った)

● Stand out : 目立つ、際立つ


例:She always stands out in a crowd because of her bright red hair.

(彼女は鮮やかな赤毛のせいで、どんな人混みの中でも目立ってしまう)


「I can’t stand it」 習得・攻略  



ネイティブのリアル 英語:


I can’t stand our new math teacher.   She always gives us

homework on the weekend.



学校で教わる英語:

translation: I can’t tolerate our new math teacher. She always gives

us homework on the weekend.



ネイティブのリアル発音:

“real speak”: I can’t stand ’ar new math teacher. She always gives us

homework on the weekend.



同義語、類義語

put up with   

bear  

tolerate  

endure

ネイティブのリアル英語  No way!   ありえない!

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!



ネイティブのリアル英語  No way!  ありえない!


no way」というスラングは、日常会話、テレビ、映画、歌の歌詞など、

英語圏の国にいたらほぼ毎日耳にします。


No way! は「まさか」「嘘でしょ」「ありえない」「信じられない」

などの訳語があてられる驚きを表すような表現です。


例文 1

A :I just won a million dollars in the lottery!

A:宝くじで100万ドルが当たったんだ!

B:No way!

B:まさか!



例文 2

No way !  This is the best chocolate cake I’ve ever had !

ありえないんだけど。このチョコケーキ今まで食べた中で最高!



▮ 他に「way」 を使った ネイティブ英語

1. no way out

no way outもよく見かける表現でout(出ていく)no way(手段がない、道がない)

の組み合わせなので、そのままの意味だと考えることができます。


There is no way out of this prison.

この牢屋から外に出る手段はない。


There is no peaceful way out of this situation.

この状況から出る平和的な方法はない。


2. By the way – ところで、その話題で言えば


例文: By the way, have you decided where to go for dinner tonight?

ところで、今夜の夕食はどこに行くか決めたの?


3.  The long way –  遠回り、迂回路

例文: We took the long way to the beach, but the view was worth it.

私たちはビーチへの道を遠回りしたけど、景色が素晴らしかったよ。


4 Out of the way – 邪魔にならない場所、手放しにしておく場所

例文: Please put your bag out of the way so nobody trips over it.

誰かがつまずかないように、バッグを邪魔にならない場所に置いてください。


「 No way !」 習得・攻略  


ネイティブのリアル 英語:

You want me to lend you money?    No way!   The last time

you borrowed money from me, it took you a month to pay me back!




学校で教わる英語:


You want me to lend you money?    Absolutely not!   

The last  time you borrowed money from me, it took  you a month to pay me back!



ネイティブのリアル発音:


Ya want me da lend’ja money?   No way!    The las’ time ya borrowed money fr’m me, it took ya a month ta pay me back!


類義語・同義語

Absolutely not!       That’s impossible!