英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 grab a cab (to)  タクシーをつかまえる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 

 

ネイティブのリアル英語    grab a cab (to)  タクシーをつかまえる

 

Grab

とは、直訳すると”掴む”という意味です。

ですが実際には、ネイティブの人たちはこの単語をたくさんの場面で使います。

 

ネイティブが日常会話に頻繁に使う言葉で、3つを覚えましょう。

 

1.   「〜を取る」、

 

Can you grab my cell on the table?

テーブルの上にある携帯を取ってくれますか?

 

 

  1.            「(〜を)食べに行く」や「(〜を)飲みに行く」、

 

Let’s grab a beer tonight!

 

今夜ビール飲みに行こうよ!

 

 

  1.            「〜を呼ぶ」という意味としても使われています。

 

I’m going to grab a taxi.

今からタクシーを呼ぼうと思っている

 

Can you grab John for me? I’ve got a question for him.

ジョンを呼んでくれない?ちょっと質問があるんだけど。

今回のタイトルである 「grab a cab (to)  タクシーをつかまえる」

に関連した例文をもう少し紹介してみます。



Let’s grab a cab

タクシーで行こう

 

It’s taking forever to get a taxi

タクシー全然来ない




「grab a cab (to)  タクシーをつかまえる 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

Instead of trying to find parking, let’s just grab a cab and

go out to dinner.



学校で教わる英語:

 

Instead of trying to find parking, let’s just take a taxi and

go out to dinner.



ネイティブのリアル発音:

 

Instead ’a trying da fin’ parking, let’s jus’ grab a cab ’n go

out ta dinner.



同義語、類義語

 

to take a taxi.

 

ネイティブのリアル英語 booked solid 予約がすべて埋まった

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

 

 

 

ネイティブのリアル英語    booked solid 予約がすべて埋まった



レストランやホテル・チケットなどの予約で、bookは「~を予約する」

の意味で動詞として使われています。

予約がダブることをダブルブッキングと言いますよね。

 

予約がいっぱい(book=予約するという動詞です)

Fully booked

booked up

booked solid

などという表現を見たらいっぱいだ〜と理解しましょう。



reserve(リザーブ)にも「予約をする」という意味がありますが、

この2つの言葉の違いについてアメリカ人の日常英会話の「予約をする」

というレベルでは特に違いはないようです。

 

一方、solidは「いっぱい中身が詰まった」,「固体(の)」などの意味があります

 



The lecture hall was packed solid with students  

講堂は学生たちで一杯になった。



book solid  での 「solid」 は一杯詰まってという副詞として使われ

「予約がすべて埋まった」の意味になります。





例文1

 

We’re booked solid till the end of the year.

年内予約でいっぱいです。




例文2

 


The hotel is booked solid.

 

ホテルは予約で満杯だ





booked solid 予約がすべて埋まった 」 習得・攻略

 

 




ネイティブのリアル 英語:

 

I wanted to stay at the famous Ritz Hotel in Paris, but it was

booked solid.





学校で教わる英語:

 

I wanted to stay at the famous Ritz Hotel in Paris, but it was

completely full.


ネイティブのリアル発音:

 

I wan’ed ta stay ’it the famous Ritz Hotel ’n Paris, bud it w’z

booked solid.

 

ネイティブのリアル英語 【line】 台本のセリフ

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

ネイティブのリアル英語 【line】   台本のセリフ

 

line(ライン)は英語で使う場合は大きくわけると「列(れつ)」

「台本でのセリフ、言葉」「何かのシリーズ」それから

線としてのライン」が主な意味としてあげられます。

 

アメリカ人が映画や劇場のことでlineを言うとき、

1つの文章やパラグラフを指し、台本で使われる言葉、

「セリフ」としてよく使いますので覚えておきましょう。



例文1

 

He could never be an actor because they have to memorize so many lines.

彼は決して役者にはなれないよ。だってすごくたくさんのセリフを暗記しなければならないから




例文2

 

I’ll tell you my favorite line in this movie.

この映画で私のお気に入りのセリフを言いますね。






line 台本のセリフ 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

When I got hired to act in the movie, I thought it was going

to be a very small part. But when I received the script,

I discovered that I had pages and pages of lines!




学校で教わる英語:

 

When I got hired to act in the movie, I thought it was going

to be a very small part. But when I received the script,

I discovered that I had pages and pages of phrases to

memorize!


ネイティブのリアル発音:

 

When I got hired ta act in the movie, I thod it w’z gonna be

a very small part. But when I received the script,

I discovered th’d I had pages ’n pages of lines!



同義語、類義語

 

speach, words ,  quotes、serif