英語4技能対策

“have a lot on one’s plate ” って? 今日から使えるネイティブ表現


🍽 今回のイディオム

“have a lot on one’s plate”


「have a lot on one’s plate」は、直訳すると「お皿の上にたくさんのものがある」ですが、
実際の意味は「やることが多い」「忙しくしている」「抱えていることが多い」です。
仕事・勉強・家庭など、何かに追われているときに使う定番の表現です。



📜 語源について

語源は食事の場面に由来しています。
お皿(plate)に料理が山盛りになっている様子をイメージしてください。
つまり、「皿の上にたくさんの食べ物=たくさんのやること」で、
比喩的に「仕事・責任が多すぎて手が回らない」状態を表しています。



🧩 使い方をチェック!(例文3つ)

1️⃣ I’ve had a lot on my plate lately with work and exams.
(最近、仕事と試験でかなり忙しいんです。)

2️⃣ She didn’t join the event because she already had too much on her plate.
(彼女はすでにやることが多すぎて、イベントに参加しなかった。)

3️⃣ Let’s not bother him now — he’s got a lot on his plate.
(今は彼の邪魔をしないでおこう。彼は今とても忙しいから。)



💡 ポイント解説

  • “have a lot on one’s plate” の「one’s」は主語によって変わります。
     例)I have a lot on my plate. / She has a lot on her plate.
  • “too much on one’s plate” と言えば「手に負えないほど多い」という意味に。
  • 仕事だけでなく、感情的な負担家庭の責任などにも使えます。




🔁 似たような表現

  • be snowed under (with work):仕事などに「雪のように埋もれている」=超多忙
     例)I’m snowed under with reports this week.
  • be up to one’s ears (in work):「耳まで仕事で埋まっている」=仕事漬け
     例)We’re up to our ears in customer orders right now.
  • be swamped (with work):「仕事に押しつぶされている」=手が回らないほど忙しい
     例)I’ve been swamped lately.




たくさんのタスクに追われているとき、つい「I’m busy.」と言いがちですが、
ネイティブは “I have a lot on my plate.” を自然に使います。
ちょっとした言い回しを変えるだけで、ぐっとリアルな英語に近づきますよ。



試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”

“go with the flow ” って? 今日から使えるネイティブ表現


🌊 今回のイディオム

“go with the flow”



💡 どんな意味?

“go with the flow” は、

「流れに身を任せる」「状況に逆らわず自然に行動する」という意味のイディオムです。
つまり、あまり抵抗せずにその場の流れや雰囲気に合わせて行動する、というニュアンスがあります。

日本語で言う「成り行きに任せる」「郷に入っては郷に従え」に近い表現です。



🌀 語源について

この表現の語源は、水の「流れ(flow)」に由来します。
流れに逆らうのではなく、流れに沿って進むイメージから生まれた言葉です。

20世紀半ばのアメリカ英語で一般的になり、特に1960〜70年代の「自由でリラックスした生き方」を象徴する言葉として広まりました。



🗣️ 使い方をチェック!

1️⃣ When everyone decided to stay longer, I just went with the flow.
みんながもっと残ることにしたので、私も流れに乗ってそうしました。

2️⃣ He doesn’t plan much—he likes to go with the flow.
彼はあまり計画を立てず、成り行きに任せるのが好きなんです。

3️⃣ Sometimes it’s better to stop worrying and just go with the flow.
ときには悩むのをやめて、流れに身を任せたほうがいいこともあります。




🧭 ポイント解説

  • “go with the flow” はポジティブにもネガティブにも使われます。
     → 柔軟に対応する、リラックスする(ポジティブ)
     → 主体性がない、流されやすい(ネガティブ)

  • 主に日常会話やビジネスの軽い場面で使われる自然な口語表現です。

  • “go with the flow” の “the” は必ず入れるのがポイントです。
     × go with flow → ✕
     ○ go with the flow → ◎




🔄 似たような表現

  • take it easy(気楽にやる)
  • let it be(あるがままに任せる)
  • go along with it(そのまま受け入れる)




時には無理に流れを変えようとせず、ただ「go with the flow」してみることで、
思いがけず良い結果が得られることもあります。
英語学習も、完璧を求めすぎず、自然に続けることが上達への近道ですね。 🌈

“the last straw ” って? 今日から使えるネイティブ表現


🌾 今回のイディオム

“the last straw”


この表現は英語で非常によく使われるイディオムの一つで、「我慢の限界」「もうこれ以上無理」という意味を表します。
直訳すると「最後のわら」ですが、実際には「(積み重なったストレスや不満の中で)最後に決定的だった出来事」を指します。




💡 どんな意味?


“the last straw” は、「限界を超える原因になった出来事」「もう我慢できなくなった最後の一撃」という意味です。
日本語では「堪忍袋の緒が切れる」「もう我慢の限界」といった感覚に近いです。



🌱 語源について


このイディオムは、有名なことわざ

“It was the last straw that broke the camel’s back.”
(ラクダの背中を折ったのは、最後の一本のわらだった)
から生まれました。

つまり、少しずつ重なっていた負担が、最後の小さな出来事で限界を超えてしまう、という意味です。



🗣 使い方をチェック!(例文3つ)


1️⃣ After months of stress at work, my boss yelling at me was the last straw.
(何か月も職場のストレスが続いていたけど、上司に怒鳴られたのが限界だった。)

2️⃣ When he forgot my birthday again, it was the last straw for me.
(彼がまた私の誕生日を忘れたとき、さすがにもう我慢できなかった。)

3️⃣ The broken air conditioner in the middle of summer was the last straw.
(真夏にエアコンが壊れたのが、まさに最後の一撃だった。)



🔍 ポイント解説


  • 通常は “That was the last straw.” や “It was the last straw for me.” のように使います。
  • 感情的な限界を表すときに便利で、怒り・悲しみ・失望など幅広く使えます。
  • 似た意味の “I’ve had enough.”(もううんざりだ)とセットで覚えると自然です。


🌈 似たような表現


  • I’ve had it.(もう我慢できない)
  • That’s the final blow.(とどめの一撃だ)
  • I’m fed up.(もううんざり)





“the last straw” は、小さなことでも積み重なって爆発してしまう「人間らしい限界」を表すイディオムです。
怒りやストレスを表すときに使えば、自然でリアルな英語表現になります。
今日からあなたも、「That was the last straw!」で感情を上手に伝えてみましょう。

“up in the air” って? ― 今日から使えるネイティブ表現


今回のイディオム

“up in the air”

“up in the air” は「決まっていない」「宙ぶらりん」といったニュアンスを持ちます。特に、会議の日程やプロジェクトの方向性など、結果や状況がまだ不確定なときに使われます。



語源について


この表現の起源は、何かが空中にあり「まだ落ち着いていない」イメージからきています。ボールが空中に投げられた状態を思い浮かべると、どこに落ちるか決まっていない=「不確定」という感覚がよく伝わります。



使い方をチェック!(例文3つ)

  1. Our travel plans are still up in the air because we haven’t booked the flights yet.
     (旅行の予定はまだ決まっていません。飛行機を予約していないので。)

  2. The decision about the new office location is up in the air right now.
     (新しいオフィスの場所に関する決定は、今のところ未定です。)

  3. Everything was up in the air until the manager gave us the final instructions.
     (マネージャーから最終指示があるまで、すべて未確定でした。)




ポイント解説

  • フォーマルでもカジュアルでも使える便利な表現。
  • 「まだ決まっていないこと」「はっきりしない状況」を伝えたいときに自然。
  • ビジネスの打ち合わせや日常会話の予定調整で頻出。




似たような表現

  • uncertain(不確実な)
  • undecided(決まっていない)
  • up for debate(議論の余地がある)
  • pending(保留中)




“up in the air” は「未定」「保留」をカジュアルに伝える便利な表現です。予定や決定事項について話すときに積極的に使ってみましょう!

“off the hook” って? 今日から使えるネイティブ表現


📌 今回のイディオム

“off the hook”

どんな意味?


“off the hook” は、もともと「釣り針から外れる」というイメージから来ています。日常英語では 「責任や義務から解放される」「面倒から逃れる」 という意味でよく使われます。状況によっては「すごくいい・最高だ」というスラング的な意味でも使われることがあります。


語源について

この表現は、魚が釣り針から外れて自由になるイメージが元になっています。そこから転じて、「束縛や責任から解放される」という意味で使われるようになりました。


使い方をチェック!

  1. I forgot to do my homework, but the teacher said it was okay this time. I’m off the hook.
    (宿題を忘れたけど、先生が今回は大丈夫と言ってくれて助かった。)

  2. Thanks to your help, I’m finally off the hook with this project.
    (あなたの助けのおかげで、このプロジェクトの責任からやっと解放されたよ。)

  3. That new song is really off the hook!
    (あの新曲、めちゃくちゃ最高だね!)


ポイント解説


  • 「責任から解放される」意味で使うのが基本。
  • カジュアルな会話では「off the hook = 最高にいい!」というスラング的用法もあるので、文脈で意味を判断しましょう。
  • ビジネス英語では前者の意味(責任や義務から解放される)が多く使われます。


似たような表現

  • get away with ~(~をうまく逃れる)
  • out of trouble(トラブルから抜け出す)
  • awesome / cool(「最高!」のスラング用法の言い換え)




👉 責任から逃れる場面でも、友達同士で「最高!」と盛り上がる場面でも使える便利な表現です。状況に応じてニュアンスをしっかりつかんで使ってみましょう!

“take a rain check” って? 今日から使えるネイティブ表現


📌 今回のイディオム 

“take a rain check”


🌦 どんな意味?

“take a rain check” は「またの機会にする」「今回は辞退するが、次回はぜひ」という意味です。
友人からの誘いや提案に対して、角を立てずに断るときに使える便利な表現です。


📜 語源について

この表現は19世紀のアメリカ野球文化から生まれました。
雨で試合が中止になったとき、観客に次回試合のチケットと交換できる 「rain check(雨天順延券)」 が渡されていたことが由来です。
そこから「また今度にする」という意味が一般化しました。


💬 使い方をチェック!(例文3つ)

  1. Sorry, I can’t join you for dinner tonight. Can I take a rain check?
     (ごめん、今夜の夕食は行けないんだ。また今度でもいい?)

  2. Thanks for the invite, but I’ll have to take a rain check on the movie.
     (誘ってくれてありがとう。でも映画はまた今度にさせてね。)

  3. I’d love to play tennis this weekend, but can I take a rain check?
     (今週末テニスしたいけど、今回はまたにしてもいい?)


🔑 ポイント解説

  • ネガティブな断りではなく、「次回のチャンスを期待している」 という前向きなニュアンスを持ちます。
  • ビジネスシーンでもカジュアルに「また後日お願いできますか?」という柔らかい断り表現として使えます。


🔄 似たような表現

  • Maybe next time.(また今度ね)
  • Let’s reschedule.(日程を改めましょう)
  • I’ll get back to you.(また連絡します)



このイディオムを使うことで、相手の気持ちを尊重しつつ、自分の都合も伝えることができます。角を立てずに断るスキルは、英会話でも大切ですよ。

“bend over backwards” って? 今日から使えるネイティブ表現


✨ 今回のイディオム

“bend over backwards”


“bend over backwards” は直訳すると「後ろに曲がる」という意味ですが、英語では「できる限りの努力をする」「懸命に尽くす」という比喩的な表現です。特に、人のために無理をしてでも協力・支援するニュアンスがあります。



📜 語源について

この表現は、体操やヨガのように実際に「後ろに反る」動作から来ています。人間の体は前に曲げるよりも後ろに曲げる方が難しく、無理をしてでも努力する姿勢を象徴することから、この意味で使われるようになりました。



🛠 使い方をチェック!(例文3つ)

  1. Our teacher bent over backwards to help us prepare for the exam.
    (先生は私たちが試験に備えられるように全力で助けてくれた。)

  2. She bent over backwards to make her guests feel comfortable.
    (彼女はお客様が快適に過ごせるように懸命に尽くした。)

  3. I bent over backwards to meet the deadline, but the client still wasn’t satisfied.
    (締め切りに間に合わせるために全力を尽くしたが、それでもクライアントは満足しなかった。)




💡 ポイント解説

  • ポジティブな意味だけでなく、時には「それほどまでに頑張ったのに…」という残念なニュアンスを含むこともあります。

  • 主語は人がほとんどですが、組織やチームにも使えます。

  • ビジネスでも日常会話でも頻出するため、柔軟に使える便利な表現です。


🔄 似たような表現

  • go the extra mile(さらに一歩踏み込んで努力する)
  • do one’s utmost(最善を尽くす)
  • pull out all the stops(総力を挙げる)




全力で誰かを助ける場面や、仕事で精一杯取り組んだことを表すときに、このイディオムを使うと英語が一気に自然になります。場面によっては努力が報われないニュアンスも出せるので、会話に深みが出ます。

“read between the lines” って?―今日から使えるネイティブ表現


今回のイディオム

“read between the lines”




どんな意味?

「read between the lines」は、文字通りの意味は「行間を読む」ですが、比喩的には「表面的な言葉や文章の裏にある真意をくみ取る」という意味です。話し手が直接的に言っていない意図や感情、状況を理解することを指します。



語源について

この表現は19世紀半ばに由来します。当時、一部の暗号や特別なメッセージは、印刷物や手紙の行間に薄く書かれており、よく見ないと気づかないものでした。そこから、「文字通りの内容だけでなく、その奥に隠された意味を読み取る」という比喩的な用法が広がりました。



使い方をチェック!

  1. I could tell she was upset, even though she didn’t say it. You just have to read between the lines.
    彼女は口には出さなかったけれど、動揺しているのが分かりました。行間を読めばいいんです。

  2. The report seems positive, but if you read between the lines, there are signs of trouble.
    その報告書は一見すると前向きな内容ですが、行間を読むと問題の兆しが見えてきます。

  3. He didn’t directly refuse, but reading between the lines, I knew he wasn’t interested.

  彼は直接は断らなかったものの、行間を読むと関心がないことが分かりました。




🔍 ポイント解説

  • ビジネスや日常会話で「直接言わない本音」や「隠れた意味」を推測する場面に使えます。
  • 感情や状況を敏感に察するニュアンスがあり、相手への理解力や洞察力を示す表現です。
  • ネガティブな意味だけでなく、サプライズやポジティブな真意にも使えます。


💡 似たような表現

  • pick up on(〜に気づく)
  • read someone’s mind(人の心を読む)
  • catch the drift(話の要点をつかむ)




まとめると、“read between the lines” は、単なる英語力ではなく相手の意図を理解する力を表す表現です。会話や文章の奥に隠されたメッセージを読み取れると、コミュニケーションが一段と深まります。



試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”

“pull yourself together” って? 今日から使えるネイティブ表現


★今回のイディオム:

“pull yourself together”

このフレーズは、感情的に混乱している人に「落ち着いて」「気をしっかり持って」という意味で使われるイディオムです。プレッシャーやパニックに襲われている時など、冷静さを取り戻すよう促す場面でよく使われます。



◆どんな意味?

“pull yourself together” は、「感情をコントロールして冷静さを取り戻す」「取り乱さず、しっかりする」という意味です。
日本語の「しっかりして!」や「落ち着いて」に近いニュアンスがあります。



■語源について

この表現は19世紀頃から使われており、文字通りには「自分を引き締める・まとめる」というイメージです。感情がバラバラになっている状態から、自分自身を“引っ張って元に戻す”という感覚が込められています。比喩的に、精神的な崩れを自力で立て直すという意味合いになりました。



●使い方をチェック!(例文3つ)

  1. After hearing the bad news, she took a deep breath and pulled herself together.
     (悪い知らせを聞いた後、彼女は深呼吸して気を落ち着けた。)

  2. You need to pull yourself together before the presentation.
     (プレゼンの前に、気をしっかり持たないと。)

  3. I know it’s tough, but pull yourself together and keep going.
     (つらいのは分かるけど、しっかりして前に進まなきゃ。)



◎ポイント解説

  • 命令形で「Pull yourself together!」と言うと、相手に対して「落ち着いて!」「取り乱さないで!」という強めの励ましになります。
  • フォーマルな場面よりも、友人や家族など、親しい間柄で使われることが多いです。
  • 感情が高ぶって泣いていたり、パニック状態にある人に向けて使うのが典型的です。




△似たような表現

  • Get a grip (on yourself) – 自分をコントロールしろ、冷静になれ
  • Calm down – 落ち着け(より一般的)
  • Keep your cool – 冷静さを保て


これらはいずれも感情的になっている人への声かけとして使われますが、「pull yourself together」は自分で感情を立て直す努力を強調しています。



大切な場面で冷静さを取り戻すために、ネイティブがよく使う「pull yourself together」、ぜひ覚えておきましょう! 自分にも、誰かにも使える便利な表現です。



試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”

“hit the books” って? 今日から使えるネイティブ表現


📘 今回のイディオム

“hit the books”



この表現は直訳すると「本を叩く」ですが、実際の意味は「勉強を始める・一生懸命に勉強する」ということです。特にテスト前や試験勉強のシーンでよく使われます。


🔍 どんな意味?

「hit the books」は「勉強する」「勉強に取りかかる」「集中して学習する」という意味で使われます。カジュアルで口語的な言い回しです。


🪶 語源について

この表現は比喩的な表現で、実際に本を叩くわけではなく、「本と真剣に向き合う」「本に取り組む」という意味合いから来ています。20世紀初頭にはすでにアメリカ英語圏で使われていたと言われています。


📝 使い方をチェック!

  1. I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
     (明日は大きな試験があるので、今晩は勉強しないと。)

  2. She didn’t go to the party because she had to hit the books all weekend.
     (週末ずっと勉強しないといけなかったから、彼女はパーティーに行かなかった。)

  3. After summer vacation, it’s time to hit the books again.
     (夏休みが終わったので、また勉強を始める時期だ。)


📎 ポイント解説

「hit the books」は日常会話でよく使われる表現ですが、フォーマルな場面では「study hard」や「prepare for an exam」などに言い換えるのが無難です。学生同士の会話やSNS、留学先の生活の中で使える自然な表現です。


🔁 似たような表現

  • crack the books(hit the booksと同様に「勉強を始める」の意)
  • burn the midnight oil(夜遅くまで勉強する)
  • hunker down to study(腰を据えて勉強する)


🗒️ 試験前、レポート締切前、あるいは資格取得のために勉強モードに入るとき。「I’m going to hit the books!」と一言つぶやくだけで、ちょっとやる気スイッチが入るかもしれません。英語でのモチベーションアップにも使ってみてください!




試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”

1 2 3 4 5 6 37