英語4技能対策

“keep your fingers crossed” って? 今日から使えるネイティブ表現


🔍 今回のイディオム

“keep your fingers crossed”


このイディオムは、**「うまくいくように祈る」「幸運を願う」**という意味で使われます。何かが成功するように願っているときに、手の指を交差させる仕草とともに使われることもあります。



📖 どんな意味?

“keep your fingers crossed” は、**「(何かがうまくいくように)祈っている」「幸運を願っている」**という気持ちを表すフレーズです。結果が自分でコントロールできない場面、たとえば試験結果の発表前や就職の面接後などに使われます。



🌀 語源について

この表現は、キリスト教に由来すると言われています。古代ではキリスト教徒が互いの信仰を秘密裏に確認するため、指を交差させて「十字架」の象徴としたことが始まりとされます。時代が進むにつれ、「指を交差させて祈る」=「幸運を願う」という意味に転じました。



🗣 使い方をチェック!(例文3つ)

  1. I have an important job interview today. Keep your fingers crossed for me!
     (今日は大事な面接なの。うまくいくように祈ってて!)

  2. The weather looks bad, but we’re still planning the picnic. Let’s keep our fingers crossed!
     (天気が悪そうだけど、ピクニックの予定はそのまま。うまくいくといいね!)

  3. My sister entered a singing contest. She’s waiting for the results now. We’re all keeping our fingers crossed.
     (妹が歌のコンテストに出たんだ。今結果待ちで、家族みんなで祈ってるよ。)



💡 ポイント解説

  • カジュアルな会話でよく使われる
  • 一人で使う場合は “I’m keeping my fingers crossed.”
  • 誰かに願ってほしいときは “Keep your fingers crossed for me.”
  • 状況の成功を願う共感表現として便利!




🧩 似たような表現

  • Hope for the best(最善を願う)
  • Knock on wood(ジンクスよけに使う「縁起をかつぐ」表現)
  • Pray that it works out(うまくいくよう祈る)

    これらも同じように「うまくいくことを願う」ニュアンスで使えますが、”keep your fingers crossed” のほうがよりカジュアルで口語的です。




願ってもどうにもならない場面ほど、”keep your fingers crossed” は心強いフレーズになります。会話にさりげなく取り入れて、ネイティブらしいやり取りを楽しんでみましょう!




試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”