英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 : talk shop 仕事の話をする

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


   talk shop 仕事の話をする


「  仕事の話をする 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     talk shop といいます。


例文

Everyone disliked him because he talked shop in the party

パーティで仕事の話をしていたので、皆は彼を好きじゃなかった。




”talk shop“


直訳すると、「店の話をする」ということですが、ネイティブは

「仕事の話をする」という意味で使います。


shopが店ではなく「仕事」を表すのは、この表現独特の使われ方です。


“Let’s have a talk shop.”や、”Let’s talk shop.”は、

「さぁ、仕事の話をしよう。」という意味になります。


ただ、どちらかというと、嫌な場面で使われるようです。


休日に友達と遊びに来ていて仕事の話をしたくないと言うときは、


I don’t want to talk shop tonight.


と言ってみましょう。




” shop  ” を使った慣用句・表現


● all over the shop  :       散らかって、混乱して

● close up shop      :        廃業する

● hit the shop  : (大量に)発売になる

● mind the shop  : 仕事に専念する

● set up shop  :  開業する、事業を始める

● shop me to the police:  警察にチクる


「    talk shop 仕事の話をする 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Charles is no fun to eat lunch with. I like to get away from the office, but he always wants to talk shop.



学校で教わる英語:

  Charles is no fun to eat lunch with. I like to get away from the office, but he always wants to discuss work.



ネイティブのリアル発音:

   Charles ’ez no fun da eat lunch with. I like ta ged away fr’m the office, b’t he ahweez wansta talk shop.


同義語、類義語

a general guideline.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : show someone up 恥をかかせる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


   show someone up  恥をかかせる


「  恥をかかせる 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     show someone up といいます。


例文

Tom was very proud that he showed the bully up at school.

トムは学校でいじめっ子に恥をかかせたことで得意気でした。



show upは、


(1)現れる、

(2)(欠点・本質などを)露にする、暴く 

(3)~に打ち勝つ、はるかに凌ぐ


などの意味になります。


目的語として「show someone up」と(人)を伴うときは、

「(人)に恥をかかせる・優れていることを見せつける」という意味になります。


show me up」を「私に恥をかかせる」という意味で使うときは、

「embarrass」とほぼ同じ意味になります。


また、「show me up」を「私より優れている(ことを見せつける)」

という意味にも使われますが、

これは「outperform」や「outclass」に近い意味になります。







” show  ” を使った慣用句・表現


● on show        :  陳列されて

● run the show     :  牛耳る

● show of hands     : (採決の)挙手

● steal the show     : 人気をさらう

● show your hand   : 手の内を見せる


「    show someone up  恥をかかせる 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Oliver showed me up in front of the whole team. He answered all the questions before I had a chance to.



学校で教わる英語:

  Oliver made himself look more competent than me in front of the whole team. He answered all the questions before I had a chance to.



ネイティブのリアル発音:

   Oliver showed me up ’n fronna the whole team. He answered all the questions b’fore I had a chance to.


同義語、類義語

a general guideline.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : rule of thumb 経験から言えば

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


   rule of thumb 経験から言えば


「  経験から言えば 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     rule of thumb といいます。


例文

He determines his schedule by rule of thumb.


彼は経験則でスケジュールを決める




rule は「規則、法則、物差し」、thumbは「親指」。

直訳すると「親指の法則」になります。


昔、ビールなどの醸造業者が親指を使って温度を測ったり、親指を

物差しの代わりに使ったことに由来しているようです。


そこから、「おおざっぱな方法」「経験から得られた方法」といった意味になりました。


「経験」を述べるときには、一般的にはexperienceを使います。例えば、

「私の経験から~」と言うときは「according to my experience」などと言ったりします。


それに対して”rule of thumb” はややくだけたものですが、

それ故に日常会話やメールでよく使われます。


”rule of thumb”の熟語を使うことで、「あ、この人、英語できるかも」という印象を

与えることができるかもしれませんし、積極的に使ってみましょう。




” thumb  ” を使った慣用句・表現


● all thumbs : 不器用な

● have a green thumb :園芸が得意だ、草木の栽培が上手だ 

● give A the thumbs up [down] : Aを正式に承認[却下]する

● stick [stand] out like a sore thumb: 変に目立つ,ひどく場違いである

● under A’s thumb :A(人)の言いなりになって,A(人)に抑えられて


「    rule of thumb 経験から言えば 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

As a rule of thumb, you should never question a decision made by a superior unless you want to get fired.



学校で教わる英語:

  As a general guideline, you should never question a decision made by a superior unless you want to get fired.



ネイティブのリアル発音:

   As a rule ’a thumb, you should never ques tion a de cision made by a saperier un less ya wanna get fired.


同義語、類義語

a general guideline.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : in a nutshell 一言で言えば

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


   in a nutshell   一言で言えば


「  一言で言えば 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”      in a nutshell といいます。


例文

In a nutshell, Japanese are hard workers.

ひと言で言うと、日本人は努力家なんです。



”nutshell “  は、直訳すると「ナッツの殻」になりますが、

この表現は、「一言で言えば」「簡潔に説明すると」という意味合いを持っています。


数少ない言葉で何かを簡潔に説明するときや、言葉少なく要点をまとめたりするときに使います。


in a nutshell」はギリシャが起源の言葉で、19世紀には英語のフレーズとして広まりました。


木の実はとても小さいものです。nutshell (木の実の殻)におさまるようにまとめる、

という意味がこの言葉の由来とされています。




”  in a nutshell “と 類似語の慣用句・表現


● in summary

● in a few words

● in briefly

● Briefly,~

● Make a long story short


「    in a nutshell   一言で言えば 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

If you miss the meeting today, don’t worry about it. In a nutshell, we’re opening a new store in Los Angeles and we’re going to start hiring some more employees.



学校で教わる英語:

  If you miss the meeting today, don’t worry about it. In summary, we’re opening a new store in Los Angeles and we’re going to start hiring some more employees.



ネイティブのリアル発音:

   If ya miss the meeding taday, don’t worry aboud it. In a nutshell, w’r opening a new store ’n LA ’n w’r gonna start hiring s’m more employees.


同義語、類義語

in summary.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : get the hang of ~ コツをつかむ

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


  get the hang of ~ コツをつかむ


「  コツをつかむ 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    get the hang of ~ といいます。


例文

I’m getting the hang of it.

だんだんコツがつかめてきました.


get the hang of ~」は「コツをつかむ」という決まり文句です。


“hang” は動詞で「吊るす」とか「かける」といった意味がありますが、

これが名詞になると、「コツ、扱い方」という意味になります。


このフレーズは口語で使うカジュアルなフレーズなので、

日常生活のいろんなところで出てきます。


例えば、新しいスマホに変えて使い方が全然分からない人がいたとします。

その人に対して、


Don’t worry, you’ll soon get the hang of it.


と言えば「そのうちすぐコツを掴めるよ→そのうちすぐに使いこなせるようになるよ」

ということです。




”  hang ” を使った慣用句・表現」


● Hang out : 遊ぶ

● Hangover:二日酔い

● Hang on:(少しの間)待つ/電話を切らずに待つ/つかむ

● Hang up:(物を)かける/つるす/電話を切る

● Hang around:(目的もなく)ぶらぶらする、うろつく、たむろする

● Hang in there:頑張って


「     get the hang of ~ コツをつかむ 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

After reading the manual a dozen times, I finally got the hang of using my new computer!



学校で教わる英語:

   After reading the manual a dozen times, I finally became proficient at using my new computer!



ネイティブのリアル発音:

     After reading the manual a dozen times, I fin’lly got the hang ’ev using my new c’mpuder!


同義語、類義語

to become proficient.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : fly by the seat of one’s pants 勘に頼って行動を決める

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


  fly by the seat of one’s pants 勘に頼って行動を決める


「  勘に頼って行動を決める 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    fly by the seat of one’s pants といいます。


例文

He is flying by the seat of his pants.

彼は直感でやっているよ。


the seat of one’s pantsは「ズボンのおしりの部分」という意味です。


fly by the seat of one’s pantsというのは,「パイロットが計器などに頼らず,

ズボンのおしりの部分(パイロットと飛行機の最大の接触部分)

で感じるままに操縦する」から,「あらかじめ計画したり,他の意見

を参考にしたりするのでなく,自分の直観で行動していく」

という意味になります。


この慣用句の文献初登場は1942年の第2次世界大戦中で、

戦闘機のパイロットが計器類だけでなく尻に伝わる振動や

バランス感覚のようなものも操縦の手助けにしたことに

由来すると言われています。



”  pants ” を使った慣用句・表現」


● frighten the pants off someone : すごくおびえさせる、非常に恐がらせる

● talk one’s pants off  :    一方的に喋り続ける

● smarty pants      :   知ったかぶり

● dust one’s pants     :  お尻をたたく

● have ants in one’s pants   : 落ち着きのない

● wear the pants       : 家庭の主導権を持つ


「   fly by the seat of one’s pants 勘に頼って行動を決める 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Matthew never spends enough time checking facts or researching. He always flies by the seat of his pants when he makes decisions.



学校で教わる英語:

  Matthew never spends enough time checking facts or researching. He always improvises when he makes decisions.



ネイティブのリアル発音:

     Matthew never spenz anuf time checking facts ’er researching. He ahweez flies by the sead ’ev ’is pants when ’e makes decisions.


同義語、類義語

to improvise.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : work around the clock 夜昼なしに働く

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


  work around the clock  夜昼なしに働く


「   夜昼なしに働く 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   work around the clock といいます。


例文

I’m working around the clock lately.

最近休みなく働いてるよ。

今日ご紹介する表現“work around the clock” は、

ものすごく忙しい毎日を送っている皆さんにぴったりな表現です。


単純に”busy”や”work for long hours”と言うよりも、

ずっと忙しさが伝わってくるネイティブらしいイディオムを紹介します。


“work around the clock” 文字通りの意味は「時計の周りで働き続ける」です。

そのため、イディオムとして「昼夜問わず24時間働き続ける」と言った意味になります。


“around the clock” を文字通り「時計の周り」と訳してしまうと意味がわからなく

なってしまいますので、

ここでは、「ぶっ続けで、休みなく、24時間体制」と訳します。


ニュアンスとしては、とにかく絶えることなく、という感じで、何かがずうっと続いている

状態を指します




” around the clock ” と似た慣用句・表現」


● uninterrupted     : 途切れない

●   all day and all night : 昼も夜も

● day-and-night     : 日夜

● 24 hours a day   :  24時間


「   work around the clock  夜昼なしに働く 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

I’ve been working around the clock for five days in order to finish this report for our meeting! I can’t wait to go home and see my family again.


学校で教わる英語:

  I’ve been working all day and night for five days in order to finish this report for our meeting! I can’t wait to go home and see my family again.



ネイティブのリアル発音:

     I’ been working aroun’ the clock fer five days ’n order da finish th’s report fer ’ar meeding! I can’t wait ta go home ’n see my fam’ly again.


同義語、類義語

to work all day and night.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : step on someone’s toes しゃしゃり出る

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


  step on someone’s toes  しゃしゃり出る


「   しゃしゃり出る 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   step on someone’s toes といいます。


例文

At parties, Tom always interrupts conversations, stepping on others’ toes.

パーティーで、トムはいつも会話に口を挟んできて、人を不愉快にする。

step on your toes を直訳すると、「あなたのつま先を踏む」という意味です。


つま先を踏まれたら、ほんのちょっとでも、ものすごく痛いですね。


この痛みという不快感を例えにしたイディオムで、人を怒らせたり、

(人)の領域を侵害する[にしゃしゃり出る]という意味になります。


特に他人の責任や管轄下にある事柄を邪魔したり、プライバシーに首を突っ込んだり

することが原因となる場合に用いられます。



” toe ” を使った慣用句・表現」


● keep one on one’s toes : 「気を引き締める、困難な状況の中で…に挑戦する」

● toe to toe  : 「向き合って、つま先を合わせて」

● dip one’s toes in the water: 試しに少しやってみる

● go toes up  :  ((米略式・戯))死ぬ,くたばる


「 step on someone’s toes  しゃしゃり出る 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Dave really stepped on Heather’s toes when he made the decision to hire a manager without consulting her first.


学校で教わる英語:

  Dave really trespassed into Heather’s area of authority when he made the decision to hire a manager without consulting her first.



ネイティブのリアル発音:

     Dave really stepped on Heather’s toes when ’e made the decision da hire a manager without consulting ’er first.


同義語、類義語

to trespass into someone else’s area of authority.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : knuckle down 真剣に取り掛かる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


    knuckle down 真剣に取り掛かる


「  真剣に取り掛かる 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”  knuckle down といいます。


例文

You’d better knuckle down to work.

君は仕事に精を出した方がよい。


knuckleは「拳」、downは「振り下ろす」から想像すると、

knuckle down“ という表現は、「ブン殴る」とか「殴り倒す」といった乱暴な日本語

が浮かんできそうです。


実は、”knuckle down” とは、仕事や課題に「真剣かつ精力的に取り組む」という意味です。


「拳を地面につけている」

「一大決心をした!」

「その気になった!」

「よーし!やったろうやないか!」


というような感じです。


要するに・・・

『真剣に取り組む』

という意味になります。





” knuckle” を使った慣用句・表現」

● knuckle dragger : 粗野で乱暴な(大)男

● knuckle person : 操車員

● knuckle sandwich : [顔面]へのパンチ

● knuckle under  : 〔仕方なく圧力などに〕屈する、屈服する

● knuckle up  :  〔握り拳を作って〕けんかの準備をする


knuckle down 真剣に取り掛かる 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

We’re not going to make our goal unless we skip some lunches and really knuckle down.


学校で教わる英語:

  We’re not going to make our goal unless we skip some lunches and really work hard.



ネイティブのリアル発音:

     W’r not gonna make ’ar goal unless we skip s’m lunches ’n really knuckle down.


同義語、類義語

to work very hard.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : daily grind 退屈な日常業務 

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


    daily grind 退屈な日常業務      


「  退屈な日常業務 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”  daily grind といいます。


例文

I’m sick and tired of the daily grind.

単調な毎日の仕事にはうんざりしました。



今回取り上げるスラングは “daily grind” です。


”grind ” は口語で「骨の折れる退屈な仕事」という意味があり、

ここでの「grind」は「臼をぐるぐると延々とひく」ような仕事のことです。


すごく「単調」で「つまらない」です。


そして「日々 daily」やっている仕事がこれに例えられています。


“daily grind” は 毎日毎日同じことの繰り返しで嫌になっちゃう、毎日の仕事に行っても
同じことばかりでつまらない・・・というようなときに使います。


ネイティブの日常会話でよく使われるフレーズです。


同じ意味で ”day to day grind” という言い方もあります。




” grind” を使った慣用句・表現」

grind on : どんどん進行する
● ax to grind : 思惑
● have an axe to grind with : 痛い目に合わせる
● bump and grind : 腰をくねくね動かす
● greasy grind : 課外活動をしないがり勉


daily grind 退屈な日常業務  」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

I’m tired of the daily grind. I need a new challenge, or maybe a vacation!


学校で教わる英語:

 I’m tired of the daily work routine. I need a new challenge, or maybe a vacation!



ネイティブのリアル発音:

     I’m tired ’a the daily grind. I need a new challenge, ’er maybe a vacation!


同義語、類義語

one’s daily work routine..


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話