英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 : cutting edge 最新の

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


      cutting edge 最新の


「  最新の 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”      cutting edge といいます。


例文


He is using a cutting edge machine.

彼は最新のマシンを使用している。



”cutting-edge” の語源は、ナイフの刃。edgeには、刃という意味があります。

そこから、「最先端の」という意味になります。


”state of the art” も「最先端の」という意味で使われますが、

state of the art は、”art”つまり技術や芸術に関して「最先端の」という意味です。


state of the art machine(最先端の機械)


それに比べて、”cutting edge” は、技術や芸術だけでなく、

何にでも使える「最先端の、斬新な」という意味です。



 


” edge ” を使った慣用句・表現」


● edge away from  :  ~から徐々に遠ざかる、辛勝する、僅差で破る

● edge back toward : 少しずつ[ジリジリと]~に向かって後退する

● on edge          : いらいらしている

● Lost my edge   : 能力が衰える

● go over the edge :  気がふれる、頭がおかしくなる

  

       cutting edge 最新の 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

This car is cutting edge! It accepts voice commands to control the windows, the radio, the mirrors and even the air conditioning!



学校で教わる英語:

This car is the most technologically advanced! It accepts voice commands to control the windows, the radio, the mirrors and even the air conditioning!




ネイティブのリアル発音:

   This car’s cudding edge! It accep’s voice c’mman’s ta control the windows, the radio, the mirrers ’n even the air c’nditioning!


同義表現

the most technologically advanced.


マイページの

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : cash cow 稼ぎ頭

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


      cash cow  稼ぎ頭


「  稼ぎ頭 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     cash cow といいます。


例文


The movie studio saw the actress as a cash cow.

映画会社は、その女優を稼ぎ頭とみなした


cashは「現金」,cowは「乳牛」なので,cash cowは「お金になる乳牛」が

元々の意味ですが,比ゆ的に「稼ぎ頭」「ドル箱」の意味で使います。


この表現は、一度手に入れた乳牛は、継続的にミルクを絞ることができることに

由来しているようです。


 


” cow ” を使った慣用句・表現」


● have a cow  :  興奮する、怒る

● until the cows come home  : すっと、長い時間

● cow college : 田舎の無名大学

● cow eyes : うっとりした目つき、色目

  

       cash cow  稼ぎ頭 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

This diet book we’ve been publishing is a cash cow. It’s been selling well for twenty years!



学校で教わる英語:

This diet book we’ve been publishing is a con tin u ous money-mak ing prod uct. It’s been sell ing well for twenty years!




ネイティブのリアル発音:

  This diet book we’ve been publishing’s a cash cow. It’s been selling well fer twen’y years!


同義表現

a product (or project) that generates a continuous flow of money.


マイページの

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : wear several hats 色々な役割をする

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


      wear several hats  色々な役割をする


「  色々な役割をする 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     wear several hats といいます。


例文


Because the store is so small, he has to wear several hats, from

accountant to stockboy.


何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を

一手にこなさなければならない。


一つ以上の役割や責任を果たす様子を指して使うイディオムです。

一説には、1900年代初め頃、帽子は職業や役職ごとに使い分けられていたため、

この表現が使われるようになったといわれています。


”hat”は帽子以外に「役割」や「職業」の意味があります。



wear several hats

be responsible for several different dutiesの意味で、

「複数の異なる職務に対して責任を持つ」ということです。

have several responsibilitiesとも言えるでしょう。


また、severalの部分はdifferentに置き換えても同様の

意味を示すことができます。

 


” hat ” を使った慣用句・表現」


● wear many hats:    次々{つぎつぎ}と職を変える

● wear two hats:    一人二役{ひとり ふたやく}する

● hats and horns:    ドンチャン騒ぎの

● hats off to o:    O! …に脱帽

● hold on to your hats:    驚かないでください

  

       wear several hats  色々な役割をする 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Because the store is so small, he has to wear several hats, from accountant to stockboy.



学校で教わる英語:

Irene is a medical doctor, school counselor, and a mother. She has several [different] responsibilities!




ネイティブのリアル発音:

  Irene’s a medical docter, school couns’ler, an’ a mother. She wears sev’ral [diff’rent] hats!


同義表現

to have several responsibilities.


マイページの

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : short-handed 人手不足  

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


      short-handed  人手不足


「   人手不足 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    short-handed  といいます。


例文


they’re rather short-handed at the moment

 彼らは、現在かなり手が不足している


「人手が足りない」を英語でshort-handedと言います。

 語源は「手がほとんどない」から来ており、

18世紀末に誕生した表現です。 


名詞はshort-handednessです。 

アイスホッケーの世界では「数の面で劣勢な状況」を表します。


また、shorthandには「速記」という意味もありますので覚えておきましょう。






「” 不足 ” の  英単語・慣用句」


● not enough 足りない

● shortage of … … が欠けている… の不足

● lack of … … が不足している

● shorthanded 人手不足の

● understaff 人員不足になる (ビジネス)

● short 短い、低い

● low 低い

  

       short-handed  人手不足 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

We’re short-handed today. We really need to hire some help!



学校で教わる英語:

We’re lacking a sufficient number of workers today. We really need to hire some help!




ネイティブのリアル発音:

  W’r short-handed taday. We really need da hire s’m

help!


同義表現

to be lacking a sufficient number of workers.


マイページの

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 : rat race 過当競争  

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


        rat race 過当競争


「  過当競争 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     rat race  といいます。


例文


People in the corporate world get stressed out over the fear of losing

their place in the rat race, as it were.


企業社会にいる人たちは、言ってみれば、出世競争で自分の居場所を

失うことへの恐怖で、ストレスをためています。


rat race」は、

よくハムスターがクルクル回している「回し車」を

走り続けることです。

出世競争という意味です。


きりがないばかげた競争という意味でも使われます。

あまり良い意味では使われません。


ネズミはとてもすばしこく競争心旺盛な動物です。

そんな動物が何かを目指して我先にと競争しているイメージですね。



rat  を使った慣用句・表現」


● be trapped like a rat : 袋のネズミ
● like a drowned rat : びしょ濡れになる
● smell a rat : 嫌な予感がする
● rat on : 密告する
● Rats desert a sinking ship : ネズミは沈みかけた船を見捨てる

  



      rat race 過当競争 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

My sister got tired of the rat race. Now she lives in the country raising chickens.



学校で教わる英語:

My sister got tired of the competitive business world. Now she lives in the country raising chickens.




ネイティブのリアル発音:

  My sister got tired ’a the rat race. Now she lives ’n the country raising chickens.


同義表現

the competitive business world.


「添削くん」システム バージョンアップ! のご案内

テストスコア履歴」と「受講目的」入力で、目標達成に向けて効果的なレッスンとは?!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 nine-to-five フルタイムの仕事

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


       nine-to-five  フルタイムの仕事


「    フルタイムの仕事 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”     nine-to-five  といいます。


例文


A year ago today, I left my 9 to 5 to start my own business. 

ビジネスを始める為に一年前の今日仕事を辞めたんだ



これはfrom 9 to 5 (午前九時から午後5時までの勤務時間)ということで

パートタイムに比べフルタイムの仕事になります。


「定型的な仕事」。日常的にこなすルーティンのことを指すから、

「単調でつまらない仕事」ってニュアンスを含む場合もあります。



nine (five)  を使った慣用句・表現」


● dressed (up) to the nines・・・ ((略式))めかし込んで,盛装して

● nine tenths・・・ 10分の9,十中八九

● touch it off to the nines・・・ ((俗))うまくやってのける

● Give me five!・・・    ハイタッチしようぜ

  



     nine-to-five  フルタイムの仕事 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

I’ve been working as a temporary employee for a year. But today I landed my first nine-to-five!



学校で教わる英語:

I’ve been working as a temporary employee for a year. But today I landed my first full-time job!




ネイティブのリアル発音:

  I’ve been working ’ez a temperary employee fer a year. B’t taday I landed my firs’ nine-da-five!


同義表現

a full-time job (which is typically from 9:00 A.M. to 5:00 P.M.)


「添削くん」システム バージョンアップ! のご案内

テストスコア履歴」と「受講目的」入力で、目標達成に向けて効果的なレッスンとは?!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 cutbacks 経費削減

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


       cutbacks  経費削減


「    経費削減 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    cutbacks  といいます。


例文


Our company cut back 3000 employee.

私たちの会社は、3000人のリストラをした。



cut「切る」と back「後ろに」を組み合わせた「cut back」という英語表現は、

ネイティブ会話でよく使われるイディオムです。


cut back の主な意味は、(生産・人員などの)削減」です。たとえば「経費を削減する」

などが代表的な使われ方になります。


量、特にお金の出費を減らすときによく使われる英語表現です。


日本語に訳す場合は、「削減する」のほかに「縮小する」「控える」

「刈り込む」などのようなニュアンスになることもあります。



cut  を使った慣用句・表現」


● cut one’s teeth ・・・     初めての経験をする

 cut through the clutter   ・・・  埋もれずに目立つ

 cut it out!   ・・・ よせ! 黙れ!

● cut a dash    ・・・ 人目を引く

● cut it fine  ・・・    (時間・金などを)ぎりぎりに見積もる

● cut the corner・・・ 近道する      



    cutbacks 経費削減 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

The company lost money last year. So this year, we need to make some cutbacks.



学校で教わる英語:

The company lost money last year. So this year, we need to make some reductions in spending.



ネイティブのリアル発音:

 The company lost money last year. So this year, we need ta make s’m cutbacks.


同義表現

reductions in spending and/or personnel.


「添削くん」システム バージョンアップ! のご案内

テストスコア履歴」と「受講目的」入力で、目標達成に向けて効果的なレッスンとは?!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 breadwinner 大黒柱

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


       breadwinner 大黒柱


「     大黒柱 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   breadwinner  といいます。


例文


My mother was the breadwinner in our family.

私の母は、私たち一家の大黒柱でした。



breadwinnerもしくはbread-winnerで「一家の大黒柱」という意味です。

またmainやsoleを置いてmain/sole breadwinnerと表現することもあります。

家族の中で、生活するために必要なお金を稼ぐ人のことを言います。


breadwinner」はなぜ大黒柱という意味になったのでしょうか。


「win」は「勝つ」だけではなくて、「手に入れる」を意味する場合もあります。

従って「winner」は「勝つ人」だけではなくて

「~を手に入れる人」を意味する場合もあります。


昔から西洋の代表的な食べ物は「bread/パン」でした。

「breadwinner」は「パンを手に入れる人」から「食べ物を手に入れる人」、

そして「生活に最も必要な物を手に入れる人」を意味することになってきました。


現在はその最も必要な物はお金なので「breadwinner」は

「大黒柱」を意味することになっています。


winner  を使った慣用句・表現」


● back a winner  ・・・      勝ち馬に賭ける

● tip the winner   ・・・   勝ち馬を知らせる

● Everybody loves a winner   ・・・ 人の情けは世にある時

● My new secretary’s a winner    ・・・ 今度の秘書はよさそう

● Winner takes all  ・・・     勝者が全て取る   



    breadwinner 大黒柱 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Both my children just got their first jobs today. I’m so excited! Now we have two more breadwinners in the family!



学校で教わる英語:

Both my children just got their first jobs today. I’m so excited! Now we have two more money-makers in the family!



ネイティブのリアル発音:

 Both my children jus’ got their firs’ jobs taday. I’m so excided! Now we have two more breadwinners ’n the fam’ly!


同義表現

money-maker.


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 work like a dog 休む間もなく働く

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


       work like a dog 休む間もなく働く


「     休む間もなく働く 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   work like a dog  といいます。


例文


I worked like a dog all day. I didn’t even have time to eat lunch.

一日中、休む間もなく働いたよ。ランチを食べる時間もなかった。



Work like a dog” は、直訳すると「犬のように働く」という意味になりますが、

これではあまりピンときませんよね。


実は、 ネイティブがよくつかうイディオムで、「休む間もなく働く」「働いてばかりいる」

「懸命に働く」という意味で使われているイディオムです。


このイディオムの由来は、牧羊犬と言われています。


牧場で放牧している家畜、主に羊の群れを守ったり誘導するために訓練された犬のことです。

休む間もなく働いているその姿から「一生懸命働く」とか「せっせと働く」

という意味になったそうです。


dog  を使った慣用句・表現」


● Let sleeping dog lie  ・・・    寝た子を起こすな

● die like a dog           ・・・   悲惨な死に方をする

● dog-eat-dog              ・・・  競争が激しい中で共食いになる

● go to the dog            ・・・  落ちぶれる

● not have a dog’s chance  ・・・     見込みが全くない     



    work like a dog 休む間もなく働く 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

Lee worked like a dog to get her assignment finished by the deadline.



学校で教わる英語:

Lee worked extremely hard to get her assignment finished by the deadline.



ネイティブのリアル発音:

 Lee worked like a dog ta ged ’er assignment finished by the deadline.


同義表現

to work extremely hard.


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話


ネイティブのリアル英語 moonlight 副業をする

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語  


       moonlight 副業をする


「    副業をする 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”    moonlight  といいます。


例文


Maria is a secretary who moonlights as a waitress on weekends.

マリアは秘書で、週末にはウェイトレスとしてアルバイトをしている


moonlight は「月光」ですが、動詞で「(主に夜に小遣い稼ぎで)副業をする」

という意味があります。


もともと夜勤などで働くというニュアンスですが、

いろいろな副業に使っても大丈夫です。


通常は現在の雇い主には内緒で、メインの仕事が終わった後の夜間に働きます。



moon  を使った慣用句・表現」


● cry for the moon  : ないものねだりをする、できないことを望む

● once in a blue moon :ほとんどない、めったにない、稀な

● over the moon    : 大喜び

● promise the moon :不可能なことを約束する

● shoot the moon  :ほぼ不可能なことを達成する、高い目標を達成する 



   moonlight 副業をする 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

My sister works in a nursery school during the day, then moonlights as a nurse until one o’clock in the morning.



学校で教わる英語:

My sister works in a nursery school during the day, then works a second job at night as a nurse until one o’clock in the morning.



ネイティブのリアル発音:

 My sister works ’n a nurs’ry school during the day, th’n moonlights ’ez a nurse ’til one a’clock ’n the morning.


同義表現

to work a second job, typically at night.


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話