英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 《 一 覧  》

2025年5月4日 更新

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語 “strike while the iron is hot” 今がチャンス!

ネイティブのリアル英語 “Take it with a grain of salt.” 話半分に聞いておこ

ネイティブのリアル英語 “on the same page” 認識が一致している

ネイティブのリアル英語 bite the bullet 嫌なことを覚悟してやる

ネイティブのリアル英語   hang in there  がんばって

ネイティブのリアル英語   go up in smoke  夢と消える

ネイティブのリアル英語   sitting duck   格好の標的

ネイティブのリアル英語   make fun of someone  誰かをからかう

ネイティブのリアル英語   make a pass at someone ~を口説く

ネイティブのリアル英語   homebody 引きこもり

ネイティブのリアル英語   hand over 手渡す

ネイティブのリアル英語   crook 泥棒

ネイティブのリアル英語   like pulling teeth 困難を極める

ネイティブのリアル英語   have it out with 決着をつける

ネイティブのリアル英語   fall head over heels あなたに首ったけ

ネイティブのリアル英語   crash a party パーティーに押し掛ける

ネイティブのリアル英語   cheesy 安っぽい

ネイティブのリアル英語   bug someone 人を悩ます

ネイティブのリアル英語   bone to pick with someone  人に苦情がある

ネイティブのリアル英語   as blind as a bat  ほとんど目が見えない

ネイティブのリアル英語   Wake up and smell the coffee 目を覚ませ

ネイティブのリアル英語   ticked off イライラする

ネイティブのリアル英語   Knock yourself out ご自由にどうぞ

ネイティブのリアル英語   geek  ダサい人

ネイティブのリアル英語   Don’t go there  その話はナシ

ネイティブのリアル英語   crazy about  ~に夢中

ネイティブのリアル英語   wolf down  がつがつ食べる

ネイティブのリアル英語   shocker  びっくり

ネイティブのリアル英語   plastered  泥酔する

ネイティブのリアル英語   have it made 成功間違いなし

ネイティブのリアル英語   everything but the kitchen sink なんでもかんでも

ネイティブのリアル英語   downhill 落ち目

ネイティブのリアル英語   through the roof 値段が非常に高い

ネイティブのリアル英語   splitting headache  頭が割れるように痛い

ネイティブのリアル英語   know-it-all 知ったかぶり

ネイティブのリアル英語   fishy 怪しい

ネイティブのリアル英語   bird brain 間抜け

ネイティブのリアル英語   see eye to eye 意見が合う

ネイティブのリアル英語   a rude awakening 嫌なことが起こること

ネイティブのリアル英語   goof off 仕事をサボる

ネイティブのリアル英語   get a clue  鈍い奴だな

ネイティブのリアル英語   called on the carpet  叱責する

ネイティブのリアル英語   botch( up) something  しくじる

ネイティブのリアル英語   turn someone down  (人を)ふる、断る

ネイティブのリアル英語   tie the knot  結婚する

ネイティブのリアル英語   stand someone up  すっぽかす

ネイティブのリアル英語   puppy love  幼な恋

ネイティブのリアル英語   no strings attached  無条件で

ネイティブのリアル英語   love at first sight  一目惚れ

ネイティブのリアル英語   dump someone  (誰かを)振る

ネイティブのリアル英語   drop-dead gorgeous  驚くほどきれい

ネイティブのリアル英語   have a crush on 片思いしている

ネイティブのリアル英語   ask someone out  デートに誘う

ネイティブのリアル英語   under the weather  具合が悪い

ネイティブのリアル英語   stir crazy  同じ所に閉じ込められて気が変になる

ネイティブのリアル英語   sick as a dog  ひどく気分が悪い

ネイティブのリアル英語   run a fever 熱がある

ネイティブのリアル英語   raring to go 今か今かと待ち切れない

ネイティブのリアル英語   pull through (病気・困難を)乗り切る

ネイティブのリアル英語   in the pink 絶好調である

ネイティブのリアル英語    bounce back 回復する

ネイティブのリアル英語    bored out of one’s mind 退屈でたまらない

ネイティブのリアル英語    straight A’s オールA

ネイティブのリアル英語    pull an all-nighter  徹夜する

ネイティブのリアル英語    pop quiz 抜き打ちテスト

ネイティブのリアル英語    killer   超難しいこと,素晴らしい

ネイティブのリアル英語    make-up test (exam)追試

ネイティブのリアル英語    final (期末試験)

ネイティブのリアル英語    drop a class (履修科目をキャンセルする)

ネイティブのリアル英語    flunk 落第する、赤点を取る

ネイティブのリアル英語    cram (一夜漬け)

ネイティブのリアル英語    ace a test (テストで高得点を取る)

ネイティブのリアル英語   lead foot (飛ばし屋)

ネイティブのリアル英語   punch it(アクセルを一気に踏み込む)

ネイティブのリアル英語   fender bender(軽い自動車事故)

ネイティブのリアル英語  bumper to bumper(渋滞している)

ネイティブのリアル英語 [blowout] タイヤのパンク  

ネイティブのリアル英語  have a sweet tooth 甘党

ネイティブのリアル英語 pig out 大食いする

ネイティブのリアル英語 leftovers 食べ残し

ネイティブのリアル英語 Grab a bite さっと食事をする

ネイティブのリアル英語 go Dutch 割り勘

ネイティブのリアル英語 doggie bag〔料理の残りを〕持ち帰る袋

ネイティブのリアル英語 cut down on 減らす、縮約する

ネイティブのリアル英語 wiped out  疲れ果てる  

ネイティブのリアル英語  red-eye  (飛行機の)夜行便

ネイティブのリアル英語  layover  (乗り継ぎの)時間待ち

ネイティブのリアル英語  jet lag   時差ぼけ

ネイティブのリアル英語 carry-on (baggage)   (飛行)機内持ち込み手荷物

ネイティブリアル英語  get bumped  予約を取り消される

ネイティブのリアル英語 take a dip ひと泳ぎする

ネイティブのリアル英語 soak up some sun 日光浴をする

ネイティブのリアル英語 Sleep in (to) いつもより遅くまで寝る

ネイティブのリアル英語   put up for the night  一晩泊まる

ネイティブのリアル英語 hang out  (外で)遊ぶ

ネイティブのリアル英語 grab a cab (to)  タクシーをつかまえる

ネイティブのリアル英語 booked solid 予約がすべて埋まった

ネイティブのリアル英語 【line】 台本のセリフ

ネイティブのリアル英語 rock-bottom どん底 最安値

ネイティブのリアル英語 That’s a rip-off !  ぼったくりだ!

ネイティブのリアル英語 Make mouth water (おいしそうで)よだれが出る

ネイティブのリアル英語 【From scratch】 初めから

ネイティブのリアル英語     What’s up with you! 何かあったの!

ネイティブのリアル英語  I can’t stand it !  もう我慢できない!

ネイティブのリアル英語  No way!   ありえない!

ネイティブのリアル英語  you’re putting me on! からかわないで!

ネイティブのリアル英語 : I had a Blast ! すごくたのしかった!

ネイティブのリアル英語 : take a beating 大損する

ネイティブのリアル英語 : nest egg   貯蓄

ネイティブのリアル英語 : blue-chip stock 国際優良株

ネイティブのリアル英語 : wrap up 勝つ

ネイティブのリアル英語 :  win by a landslide 圧勝する

ネイティブのリアル英語 : waffle 曖昧な事を言う

ネイティブのリアル英語 : take a stand  態度を示す

ネイティブのリアル英語 : running mate 副大統領候補

ネイティブのリアル英語 : mudslinging 泥仕合

ネイティブのリアル英語 : lame duck 死に体

ネイティブのリアル英語 : reinvent the wheel 無駄な努力をする

ネイティブのリアル英語 : red tape お役所仕事

ネイティブのリアル英語 : open a can of worms 災いを呼ぶ

ネイティブのリアル英語 : big picture 全体像

ネイティブのリアル英語 : the lion’s share 大部分

ネイティブのリアル英語 : dinosaur 時代遅れ

ネイティブのリアル英語 : talk shop 仕事の話をする

ネイティブのリアル英語 : show someone up 恥をかかせる

ネイティブのリアル英語 : rule of thumb 経験から言えば

ネイティブのリアル英語 : in a nutshell 一言で言えば

ネイティブのリアル英語 : get the hang of ~ コツをつかむ

ネイティブのリアル英語 : fly by the seat of one’s pants 勘に頼って行動を決める

ネイティブのリアル英語 : work around the clock 夜昼なしに働く

ネイティブのリアル英語 : step on someone’s toes しゃしゃり出る

ネイティブのリアル英語 : knuckle down 真剣に取り掛かる

ネイティブのリアル英語 : daily grind 退屈な日常業務 

ネイティブのリアル英語 : chicken feed 少額のお金    

ネイティブのリアル英語 : brown nose ごまをする    

ネイティブのリアル英語 : revisit  再考する    

ネイティブのリアル英語 : on the table 検討中  

ネイティブのリアル英語 : see eye to eye 意見が一致する

ネイティブのリアル英語 : knock down the price  値切る

ネイティブのリアル英語 : hammer out  打開策を打ち出す

ネイティブのリアル英語 : go sour 上手くいかなくなる

ネイティブのリアル英語 : drive a hard bargain 交渉上手

ネイティブのリアル英語 : at a standstill 行き詰って

ネイティブのリアル英語 : word-of-mouth 口コミ

ネイティブのリアル英語 : hard-sell 押し売り

ネイティブのリアル英語 : eye-catcher 目玉商品

ネイティブのリアル英語 : cold call 勧誘電話

ネイティブのリアル英語 : cutting edge 最新の

ネイティブのリアル英語 : cash cow 稼ぎ頭

ネイティブのリアル英語 : wear several hats 色々な役割をする

ネイティブのリアル英語 : short-handed 人手不足  

ネイティブのリアル英語 : rat race 過当競争  

ネイティブのリアル英語 nine-to-five フルタイムの仕事

ネイティブのリアル英語 cutbacks 経費削減

ネイティブのリアル英語 moonlight 副業をする

ネイティブのリアル英語 land a job 仕事にありつく

ネイティブのリアル英語   hold down a job きちんと仕事をする

ネイティブのリアル英語   between jobs 休職中です

ネイティブのリアル英語   work graveyard 深夜勤務

ネイティブのリアル英語  slave driver 人使いが荒い人

ネイティブのリアル英語   pull one’s weight 自分の役割を果たす

ネイティブのリアル英語  pound the pavement 仕事を探す

ネイティブのリアル英語  paper-pusher 事務員

ネイティブのリアル英語  get cracking さっそく始める

ネイティブのリアル英語   deadline 締め切り

ネイティブのリアル英語  call on the carpet 叱る

ネイティブのリアル英語  big wig 偉い人

ネイティブのリアル英語  What’s eating you ? どうしたの?

ネイティブのリアル英語   slave driver 人使いが荒い上司

ネイティブのリアル英語      sink or swim 一か八か

ネイティブのリアル英語    paint oneself into a corner 窮地に追い込む

ネイティブのリアル英語    kiss up to ゴマをする

ネイティブのリアル英語    Hit The Nail On The Head 的を得ている

ネイティブのリアル英語    have the hots for 恋心を持つ

ネイティブのリアル英語    feel like a fish out of water 場違い

ネイティブのリアル英語    A little birdie told me 風の便りで聞いた

ネイティブのリアル英語    wide awake ギンギンに目が冴えた

ネイティブのリアル英語    torn between something  板挟みになる

ネイティブのリアル英語    pick‐me‐up 元気にしてくれるもの

ネイティブのリアル英語    get off my back ほっといてくれ

ネイティブのリアル英語    couch potato 怠け者

ネイティブのリアル英語    Beats me  さあね

ネイティブのリアル英語    up to something 企んでいる

ネイティブのリアル英語    toss up 五分五分

ネイティブのリアル英語    neat freak 潔癖症

ネイティブのリアル英語    lose it カッとなる

ネイティブのリアル英語    lay down the law 頭ごなしに言う

ネイティブのリアル英語   keep one’s cool 落ち着く

ネイティブのリアル英語   knock someone’s socks off びっくりさせる

ネイティブのリアル英語   cut it out やめて!

ネイティブのリアル英語   computer nerd コンピュータおたく

ネイティブのリアル英語   take a breather 一息つく

ネイティブのリアル英語   wimp 弱虫

ネイティブのリアル英語   up and at’em せっせと働け

ネイティブのリアル英語   go under the knife 手術を受ける

ネイティブのリアル英語   tweak something 微調整

ネイティブのリアル英語   be in tip-top shape 絶好調

ネイティブのリアル英語   quack  ヤブ医者

ネイティブのリアル英語   no sweat  お安い御用

ネイティブのリアル英語 【bomb】 大失敗

ネイティブのリアル英語 【blockbuster】 大ヒット作

ネイティブのリアル英語 put up for the night  一晩泊まる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 

ネイティブのリアル英語    put up for the night       一晩泊まる




今回は、「一晩泊めてくれない?」と友達に確認する時の表現を覚えましょう。

Can you put me up for a night?   一晩泊めてもらってもいい?

put me up」を使います。

もっと丁寧に言うなら

Could you put me up for a night?   一晩泊めていただけませんか?

 

Could you please put me up for a night?   一晩泊めていただけますでしょうか?

 


 

逆に友達が自分の家に遊びに来ていて「うちに泊まってっていいよ。」というなら

We can put you up for a night.  と言います。

「put you up」になっただけですね。

 

泊まる、泊めるは「put up」覚えましたね!

 

 

「put up」を使った表現をもう一つ紹介しておきます。

 

「put up with」・・・を我慢する

 


 

何かに我慢できないときに使われる代表的な表現です。

困難な状況や辛い出来事、または誰かの失礼な態度や軽率な振る舞いなどに

耐えられない(我慢できない)状況で使われます。

 

例えば、「言い訳をする人には我慢できない」と言いたい場合は

「I can’t put up with people who make excuses.」になります。





例文 1

 

Could you please put me up for the night ?

1晩とめていただけますか。



例文 2

 

We put up at the hotel for the night.

その夜はそのホテルに泊まった。





「put up for the night     一晩泊まる 」 習得・攻略

 

 



ネイティブのリアル 英語:

 

We won’t have to pay anything for a hotel when we go to

Los Angeles. I have some friends there who can put us

up for the night.


学校で教わる英語:

 

We won’t have to pay anything for a hotel when we go to

Los Angeles. I have some friends there who can accommodate

us for the night.


ネイティブのリアル発音:

 

We won’t hafta pay anything fer a hotel when we go da

L.A. I have s’m frien’s there who c’n pud us up fer the

night.

 

 

同義語、類義語

 

to accommodate for the night.



SLANGMAN  スラングマン  レッスンコース

アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム

レッスンコースの詳細はこちら

 

ネイティブのリアル英語 hang out  (外で)遊ぶ

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

 

 

 

ネイティブのリアル英語    hang out  (外で)遊ぶ

 

hang out

 

は「(外で)遊ぶ」「(外出して)長時間ぶらぶらと時間を過ごす」

という意味です。具体的な目的なしに外出する、というニュアンスがあります。

 

 

例えば、「ねえ今夜遊ぼうよ!」「今夜パーっとやろうよ!」と日本語でもよく言いますが、

これは英語にすると「Hey let’s hang out tonight!」がピッタリです。

 


例文 1

 

I’ve been hanging out in the schoolyard with my friends today.

今日は友達と校庭で長らくプラプラと時間を過ごしている。



例文 2

 

They spent the whole day hanging out in the club.

彼らはクラブで丸一日遊んだ。



 

日本人であれば「遊ぶ」の英語表現としてplayと表現する人が多いと思います。

しかしこれは間違いです!playは小さな子供が遊ぶといったイメージがあるため、

皆さんが外出して飲みに行ったり、クラブに行ったりする「遊ぶ」は「hang out」です。

 

 

 

外出じゃなくて、家の中でダラダラしているという時は

chill」もくしは「chill out」を使って表現します。

 

 

I’m drinking beer and chilling at home.」というと

「家でビール飲みながらダラダラして過ごす」です。






hang out    遊ぶ 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

I’m going to hang out by the pool with Debbie today.

Do you want to join us?


学校で教わる英語:

 

I’m going to relax and do nothing by the pool with

Debbie today. Do you want to join us?



ネイティブのリアル発音:

 

I’m gonna hang out by the pool with Debbie daday.

Wanna join us?


同義語、類義語

 

to relax and do nothing.

 

【SLANGMAN  スラングマン  レッスンコース】

アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム

レッスンコースの詳細はこちら

 

 

ネイティブのリアル英語 grab a cab (to)  タクシーをつかまえる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 

 

ネイティブのリアル英語    grab a cab (to)  タクシーをつかまえる

 

Grab

とは、直訳すると”掴む”という意味です。

ですが実際には、ネイティブの人たちはこの単語をたくさんの場面で使います。

 

ネイティブが日常会話に頻繁に使う言葉で、3つを覚えましょう。

 

1.   「〜を取る」、

 

Can you grab my cell on the table?

テーブルの上にある携帯を取ってくれますか?

 

 

  1.            「(〜を)食べに行く」や「(〜を)飲みに行く」、

 

Let’s grab a beer tonight!

 

今夜ビール飲みに行こうよ!

 

 

  1.            「〜を呼ぶ」という意味としても使われています。

 

I’m going to grab a taxi.

今からタクシーを呼ぼうと思っている

 

Can you grab John for me? I’ve got a question for him.

ジョンを呼んでくれない?ちょっと質問があるんだけど。

今回のタイトルである 「grab a cab (to)  タクシーをつかまえる」

に関連した例文をもう少し紹介してみます。



Let’s grab a cab

タクシーで行こう

 

It’s taking forever to get a taxi

タクシー全然来ない




「grab a cab (to)  タクシーをつかまえる 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

Instead of trying to find parking, let’s just grab a cab and

go out to dinner.



学校で教わる英語:

 

Instead of trying to find parking, let’s just take a taxi and

go out to dinner.



ネイティブのリアル発音:

 

Instead ’a trying da fin’ parking, let’s jus’ grab a cab ’n go

out ta dinner.



同義語、類義語

 

to take a taxi.

 

ネイティブのリアル英語 booked solid 予約がすべて埋まった

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

 

 

 

ネイティブのリアル英語    booked solid 予約がすべて埋まった



レストランやホテル・チケットなどの予約で、bookは「~を予約する」

の意味で動詞として使われています。

予約がダブることをダブルブッキングと言いますよね。

 

予約がいっぱい(book=予約するという動詞です)

Fully booked

booked up

booked solid

などという表現を見たらいっぱいだ〜と理解しましょう。



reserve(リザーブ)にも「予約をする」という意味がありますが、

この2つの言葉の違いについてアメリカ人の日常英会話の「予約をする」

というレベルでは特に違いはないようです。

 

一方、solidは「いっぱい中身が詰まった」,「固体(の)」などの意味があります

 



The lecture hall was packed solid with students  

講堂は学生たちで一杯になった。



book solid  での 「solid」 は一杯詰まってという副詞として使われ

「予約がすべて埋まった」の意味になります。





例文1

 

We’re booked solid till the end of the year.

年内予約でいっぱいです。




例文2

 


The hotel is booked solid.

 

ホテルは予約で満杯だ





booked solid 予約がすべて埋まった 」 習得・攻略

 

 




ネイティブのリアル 英語:

 

I wanted to stay at the famous Ritz Hotel in Paris, but it was

booked solid.





学校で教わる英語:

 

I wanted to stay at the famous Ritz Hotel in Paris, but it was

completely full.


ネイティブのリアル発音:

 

I wan’ed ta stay ’it the famous Ritz Hotel ’n Paris, bud it w’z

booked solid.

 

ネイティブのリアル英語 【line】 台本のセリフ

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

ネイティブのリアル英語 【line】   台本のセリフ

 

line(ライン)は英語で使う場合は大きくわけると「列(れつ)」

「台本でのセリフ、言葉」「何かのシリーズ」それから

線としてのライン」が主な意味としてあげられます。

 

アメリカ人が映画や劇場のことでlineを言うとき、

1つの文章やパラグラフを指し、台本で使われる言葉、

「セリフ」としてよく使いますので覚えておきましょう。



例文1

 

He could never be an actor because they have to memorize so many lines.

彼は決して役者にはなれないよ。だってすごくたくさんのセリフを暗記しなければならないから




例文2

 

I’ll tell you my favorite line in this movie.

この映画で私のお気に入りのセリフを言いますね。






line 台本のセリフ 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

When I got hired to act in the movie, I thought it was going

to be a very small part. But when I received the script,

I discovered that I had pages and pages of lines!




学校で教わる英語:

 

When I got hired to act in the movie, I thought it was going

to be a very small part. But when I received the script,

I discovered that I had pages and pages of phrases to

memorize!


ネイティブのリアル発音:

 

When I got hired ta act in the movie, I thod it w’z gonna be

a very small part. But when I received the script,

I discovered th’d I had pages ’n pages of lines!



同義語、類義語

 

speach, words ,  quotes、serif

 

ネイティブのリアル英語 【bomb】 大失敗

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 

ネイティブのリアル英語 【bomb】   大失敗

 「爆弾」を意味する「bomb」という単語は皆さん知っていると思いますが、

ネイティブの若者はスラングとして全く違う意味で「bomb」を使います。

 

「That’s a bomb.」で「大失敗だ」「最悪だ」という意味になります。

 

「映画などの興行的な失敗」で使われることが多いです。

 

上記の「a bomb」はネガティブなニュアンスでしたが、

「the 」が伴うときにはポジティブな意味になりますので注意してください。

 

「This shit is the bomb!(これマジで凄い!)」や

 

 

「I loved it! it was the bomb!(凄いクールで滅茶苦茶気に入った!)」など

何かを褒める時に便利な表現です。



例文1

 

They spent tens of millions of dollars on that movie, but it was a bomb.

あの映画を作るために何十億円も使われたが、大失敗に終わった。





例文2

 

I totally bombed my final exam. I wanna die!

期末試験を完全にやらかした。しにたい!





「 bombr 」 習得・攻略

 

 




ネイティブのリアル 英語:

 

Poor Gina. She produced a movie with her own money

and it turned out to be a bomb.



学校で教わる英語:

 

Poor Gina. She produced a movie with her own money

and it turned out to be a complete failure.



ネイティブのリアル発音:

 

Poor Gina. She praduced a movie with ’er own money ’n it

turned out ta be a bomb.

 

 

同義語、類義語

 

dud, fantastic

 

ネイティブのリアル英語 【blockbuster】 大ヒット作

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!



ネイティブのリアル英語 【blockbuster】   大ヒット作

 

“ Blockbuster “ は、アメリカ人の日常生活で使われることが多くあり、

映画や本などの「大ヒット作」という意味になります。


その語源は、「ゴッドファーザー」「ジョーズ」等、それまでの常識を破る

大ヒット作が次々登場した’70年代のアメリカ映画界において、


少数の上映用プリントが各地域を順にめぐってゆくそれまでの興行形態から、

大量のプリントを一度に投入し、地域の劇場のほとんどを一本の映画で埋め尽くして

話題性の高いうちに多くの興行収入を得ようとする興行形態への移行が起こり、 


その興行形態を、1区画を1発で木っ端微塵にする大型爆弾の通称から

blockbuster と称したのが始まりと言われています。



ちなみにまったく売れなかった映画など、「失敗作」は”bomb”

(もとは「爆弾」という意味)と呼ばれるそうです。



例文1

Did you already watch that blockbuster movie?

 もうあの大ヒット映画は見たかい?


例文2

The movie is expected to be the biggest blockbuster of the summer .

その映画はこの夏最大のヒット作になるだろうと期待されている。





「 blockbuster 」 習得・攻略

 

ネイティブのリアル 英語:

You have to go see the new movie that just opened. It’s a

real blockbuster!



学校で教わる英語:

You have to go see the new movie that just opened. It’s a

real success!



ネイティブのリアル発音:

Ya hafta go see the new movie th’t just opened. It’s a real

blockbuster!


同義語、類義語

hit , smash,smash-hit

ネイティブのリアル英語 rock-bottom どん底 最安値

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

 

 

ネイティブのリアル英語  rock-bottom どん底 最安値

 

この「rock bottom」というフレーズは「rock(岩)」と「bottom(底)」が連なって

出来ていますが、「どん底」や「最低」を意味するフレーズです。

 

石が水に入って底に落ちていく様だったり、「どん底まで落ちて岩にぶち当たる」

という場面を想像するとニュアンスが掴みやすいと思います。

 

 

このフレーズはネガティブな意味で使われることが多く、誰かの人生を指して

「Hit rock bottom(どん底まで落ちる)」と使われることもあります。

 

また、今までに経験したことが無いくらい安値の場合や、価格が最安値をつけた時などにもよく使われます。





例文 1

I got it at a rock bottom price.

めちゃくちゃ安く手に入れたよ!

 

 

The share value just touch rock bottom this month.

株価が今月で底に達した


 

例文 2

 

My life hit rock bottom.

私の人生はどん底まで落ちた


「 rock-bottom 」 習得・攻略

 

 

ネイティブのリアル 英語:



I’m going to buy a new car today. The dealer is selling them

at rock-bottom prices!


学校で教わる英語:

 

I’m going to buy a new car today. The dealer is selling them

at extremely low prices!



ネイティブのリアル発音:

 

I’m gonna buy a new car taday. The dealer’s selling ’em at

rock-boddom prices!



同義語、類義語

 

extremely inexpensive

 

ネイティブのリアル英語 That’s a rip-off !  ぼったくりだ!

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

 

 That’s a rip-off !  ぼったくりだ!・パクリ

 

「Rip-off」は、ある物の値段が信じられなく高い値段がついている時に使います。

 

This T-shirt is five thousand yen?   This is a rip-off.

このTシャツ、5000円? ぼったくりでしょ。

 

その他にも「盗む」「パクリ」の意味で使われることもあります。

盗む・パクリの意味では「steal」がよく使われますが、

”rip-off” は少しカジュアルな言い回しです。




例文1

 

That seven thousand yen guitar was a rip-off.   

I strummed it once and all the strings broke off!

あの7万円のギター、ぼったくりだったわ。

一度音をならしたら、弦がちぎれたの!

 



例文2

 

 

That song is a rip-off of Lady Gaga..

その曲はレディー・ガガのパクリだ!






「 Rip-off 」 習得・攻略

 




 

ネイティブのリアル 英語:

 

You paid a thousand dollars for that television? 

What a rip-off!   I saw an identical television yesterday for a

hundred dollars!


学校で教わる英語:

 

You paid a thousand dollars for that television?  

What thievery!   I saw an identical television yesterday for a

hundred dollars!


ネイティブのリアル発音:

 

You paid a thousan’ dollers fer that TV?  

Whad a rip-off!

I saw ’n idenical TV yesterday fer a hundred dollers!


同義語、類義語

 

steal, thievery, theft.