英語4技能対策

“in hot water ” って? 今日から使えるネイティブ表現


📌 今回のイディオム

“in hot water”


「in hot water」は、「(問題やトラブルなどの)困った状況にある」「窮地に陥っている」といった意味で使われる表現です。特に誰かに叱られたり、責任を問われたりするような状況を指します。


🧠 どんな意味?

この表現は、「誰かに対して悪いことをしてしまった結果、厳しい立場に置かれている」状態を指します。たとえば、遅刻して上司に怒られるときや、ルールを破って注意を受けるようなときに使われます。


📚 語源について

「hot water(熱いお湯)」に入ることは、物理的にも不快で危険な状態ですよね。この表現は15世紀ごろから使われており、当時は「困った状況」「罰を受ける状況」を比喩的に「熱湯に入っている」状態と重ねて表していました。


💬 使い方をチェック!

  1. After forgetting our anniversary, he knew he was in hot water with his wife.
    (記念日を忘れてしまい、彼は奥さんに怒られると分かっていました。)

  2. She got caught cheating on the test and is now in hot water with the school.
    (カンニングが見つかり、彼女は学校で問題になっています。)

  3. I’m in hot water at work because I missed an important meeting.
    (大事な会議を欠席して、職場で立場が悪くなっています。)


🔍 ポイント解説

“in hot water”は、「具体的に誰に対して困っているのか」を “with” を使って表すのが特徴です。感情的・道徳的なトラブルによく使われ、法律的・経済的な困難よりも日常の失敗や過ちに使われる傾向があります。


🔄 似たような表現

  • in trouble(困った状況にある)
  • on thin ice(危うい立場にある)
  • under fire(非難を受けている)




どんなに気をつけていても、誰しも“in hot water”になることはあります。でも、適切な言葉で状況を伝えられれば、トラブルからのリカバリーも早くなるかもしれませんね。



試験対策に強いオンライン英会話 ”マイチューター”