英語4技能対策

ネイティブのリアル英語   run a fever 熱がある

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!


ネイティブのリアル英語  run a fever  熱がある

「 ずっと熱が続く」って英語ではどう言うんでしょうか?


アメリカでは  ”run a feverといいます。

He ran a fever and was absent from school. 

彼は熱を出して学校を休んだ。


風邪などの原因で「熱が出る」状態となった場合「run a fever」と言います。


体温計で計る等の結果として、「熱がある」場合は「have a fever」になります。


また、この場合、「have」は一時的、「run」は継続的な意味を持ちます。


● 例文

夫 : How’s the baby?

妻 : The baby is running a high fever. Let’s call the doctor.

夫「赤ちゃんどうしたんだろう?」

妻「赤ちゃんが高い熱が出ているのよ。お医者さんに電話しましょう」


run a fever  熱がある」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:


If you start to run a fever, you should go see your doctor right away.


学校で教わる英語:


 If you start to get a high body temperature, you should go see your doctor right away.


ネイティブのリアル発音:

 If ya start ta run a fever, you should go see yer doctor ride away.


run を使ったその他のイディオム


● Run out of steam(息切れする、体力や意欲が尽きる)


Halfway through the marathon, I ran out of steam and had to slow down.
マラソンの途中で息切れして、スピードを落とさざるを得なくなった。



● Run into the ground(徹底的に使い果たす、疲れ果てるまで働かせる)


He’s running his car into the ground by never taking it in for service.
彼は車をサービスに出さないで乗り続けることで、車を完全に使い果たしている。



●Run the gauntlet(厳しい試練や批判に直面する)


Presenting my idea in the meeting felt like running the gauntlet with all the criticism I faced.
会議で私のアイデアを発表するのは、受けた批判を考えると、厳しい試練を乗り越えるようだった。



● Run rings around(はるかに優れている、圧倒する)


In terms of coding skills, she can run rings around anyone else in the office.
コーディングスキルに関して言えば、彼女はオフィスの他の誰よりもはるかに優れている。



● Run something by someone(誰かに何かを確認する、相談する)



Can I run my plans by you before the meeting tomorrow?
明日の会議前に、私の計画をあなたに確認してもらえますか?



同義表現

to have a high body temperature, to be feverish.