アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!
海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!

ネイティブのリアル英語
I had a Blast ! すごくたのしかった!
「 すごく楽しかった 」って英語ではどう言うんでしょか?
アメリカでは ” had a Blast ! ” といいます。
例文
Thanks for inviting me to the concert. I had a blast!
コンサートに招待してくれてありがとう。最高に楽しかった!
「The party was a blast!」など「blast」という英単語を使っている
表現を知っていますか?
元々「blast」には「突風、爆音」などの意味がありますが、
スラングとして「最高の時間」などの意味で使われます。

くせのあるスラングというわけではなく、仲間同士で日常的によく使われるものなので、
ちょっと英語に慣れている感を出してみたい時、使ってみてはいかがでしょう?
「“blast”を使った 慣用句・表現」
● blast from the past – 懐かしい思い出
● full blast – 全力で、最大限に
● in [out of] blast―〈炉などが〉運転中[停止中]で
● blast away– (…を)がみがみしかる
● blast off- 〈人が〉さっさと出て行く;去る,逃げる
「I had a Blast ! すごくたのしかった!」習得・攻略

ネイティブのリアル 英語:
We had a blast at the amusement park! We stayed there all day and night!
学校で教わる英語:
We had a great time at the amusement park! We stayed there all day and night!

ネイティブのリアル発音:
We had a blast ’it the amusement park! We stayed there all day ’n night!
同義語、類義語
- ball
- way cool time






