英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 : work around the clock 夜昼なしに働く

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


  work around the clock  夜昼なしに働く


「   夜昼なしに働く 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”   work around the clock といいます。


例文

I’m working around the clock lately.

最近休みなく働いてるよ。

今日ご紹介する表現“work around the clock” は、

ものすごく忙しい毎日を送っている皆さんにぴったりな表現です。


単純に”busy”や”work for long hours”と言うよりも、

ずっと忙しさが伝わってくるネイティブらしいイディオムを紹介します。


“work around the clock” 文字通りの意味は「時計の周りで働き続ける」です。

そのため、イディオムとして「昼夜問わず24時間働き続ける」と言った意味になります。


“around the clock” を文字通り「時計の周り」と訳してしまうと意味がわからなく

なってしまいますので、

ここでは、「ぶっ続けで、休みなく、24時間体制」と訳します。


ニュアンスとしては、とにかく絶えることなく、という感じで、何かがずうっと続いている

状態を指します




” around the clock ” と似た慣用句・表現」


● uninterrupted     : 途切れない

●   all day and all night : 昼も夜も

● day-and-night     : 日夜

● 24 hours a day   :  24時間


「   work around the clock  夜昼なしに働く 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

I’ve been working around the clock for five days in order to finish this report for our meeting! I can’t wait to go home and see my family again.


学校で教わる英語:

  I’ve been working all day and night for five days in order to finish this report for our meeting! I can’t wait to go home and see my family again.



ネイティブのリアル発音:

     I’ been working aroun’ the clock fer five days ’n order da finish th’s report fer ’ar meeding! I can’t wait ta go home ’n see my fam’ly again.


同義語、類義語

to work all day and night.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話