英語4技能対策

ネイティブのリアル英語 : knuckle down 真剣に取り掛かる

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!

ネイティブのリアル英語  


    knuckle down 真剣に取り掛かる


「  真剣に取り掛かる 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”  knuckle down といいます。


例文

You’d better knuckle down to work.

君は仕事に精を出した方がよい。


knuckleは「拳」、downは「振り下ろす」から想像すると、

knuckle down“ という表現は、「ブン殴る」とか「殴り倒す」といった乱暴な日本語

が浮かんできそうです。


実は、”knuckle down” とは、仕事や課題に「真剣かつ精力的に取り組む」という意味です。


「拳を地面につけている」

「一大決心をした!」

「その気になった!」

「よーし!やったろうやないか!」


というような感じです。


要するに・・・

『真剣に取り組む』

という意味になります。





” knuckle” を使った慣用句・表現」

● knuckle dragger : 粗野で乱暴な(大)男

● knuckle person : 操車員

● knuckle sandwich : [顔面]へのパンチ

● knuckle under  : 〔仕方なく圧力などに〕屈する、屈服する

● knuckle up  :  〔握り拳を作って〕けんかの準備をする


knuckle down 真剣に取り掛かる 」習得・攻略


ネイティブのリアル 英語:

We’re not going to make our goal unless we skip some lunches and really knuckle down.


学校で教わる英語:

  We’re not going to make our goal unless we skip some lunches and really work hard.



ネイティブのリアル発音:

     W’r not gonna make ’ar goal unless we skip s’m lunches ’n really knuckle down.


同義語、類義語

to work very hard.


「パーソナル・サポート・プログラム」で、短期目標達成!

マイページから

Time Manager」、「受講目的(目標スコア)」、「テストスコア履歴」を入力しましょう!


IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

▮ マイチューター News Course  

▮ マイチューター TEDで英会話