英語4技能対策

ネイティブのリアル英語   slave driver 人使いが荒い上司

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!

海外ドラマ、日常生活で使われるリアルな英語が楽しく自然に身につく!







ネイティブのリアル英語  


slave driver  人使いが荒い上司


 

「   人使いが荒い上司 」って英語ではどう言うんでしょか?


アメリカでは  ”  slave driver といいます。


例文

My boss is a slave driver.

私のボスは人使いが荒い.




「Slave」の意味は奴隷で、「Driver」それを運転する奴、

つまり奴隷の監視役という意味で、それが転じて、slave driver とは、

人使いが荒く、こきを使う上司という意味で使います。


少し難しいですが類義語として独裁者・暴君を表す次の単語も

覚えておきましょう


● dictator

● tyrant

● autocrat


dictator、tyrant は英検準1級で出題される可能性がある単語です

是非参考にしてみて下さい。


slave driver  人使いが荒い上司 」習得・攻略




ネイティブのリアル 英語:


My new boss insists that we work one day each weekend. He’s a slave driver!




学校で教わる英語:

My new boss insists that we work one day each weekend. He’s a demanding boss!



ネイティブのリアル発音:

 My new boss insis’ th’t we work one day each weekend. He’s a slave driver!


同義表現


a boss who is extremely demanding often to the point of being unreasonable.





▮ SLANGMAN  スラングマン  レッスンコース

アメリカ英語で使われるスラングとイディオム 習得カリキュラム

レッスンコースの詳細はこちら


▮ News Course  レッスンコース

IELTS,TOEFL,TOEIC,英検などの試験対策にも効果抜群!

News Course の詳細はこちらから