英語4技能対策

ネイティブのリアル英語   Don’t go there  その話はナシ

アメリカ人が毎日使うスラング・イディオムを学ぶ!


ネイティブのように話せるようになるのも”in no time”(あっという間)!





ネイティブのリアル英語  

Don’t go there  その話はナシ



「  その話はナシ 」って英語ではどう言うんでしょうか?


アメリカでは  ”  Don’t go there   といいます。


例文

A: Honey, what is going on with your ex?

「あなた、前の奥さんとどうなっているの?」


B: I told you about her. Please don’t go there.

「彼女の事は話しただろう。」

「頼むからその話はしないでくれよ。」



物理的に”そこへ行くな” という意味ではありません。”そこ”とはつまり、触れて欲しくない

話題のことを指しています。”そこ”に話を持っていこうとしてもダメだぞ、とい

う意味で、口論になった時などにもよく使います。


たとえば、仕事がうまくいってないときに「How’s work?(仕事はどうなの?)」と

聞かれて「Don’t go there.(その話はやめよう)」とうように使います。


  Don’t go there  その話はナシ 」習得・攻略





ネイティブのリアル 英語:


– How is everything going with you and Shirley?

Don’t go there. Let’s change the subject.



学校で教わる英語:


–  How is everything going with you and Shirley?

– Don’t start that topic of conversation. Let’s change the subject.



ネイティブのリアル発音:

– How’s ev’rything going with you ’n Shirley?

Don’t go there. Let’s change the subject.


同義表現


Don’t start that topic of conversation.