お知らせ

News Course トピック更新- 「中国一の大富豪飲料水創業者」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


中国一の大富豪に飲料水大手創業者、アリババ創業者抜く



ボトル入り飲料水を販売するビジネスマンは現在、中国で最も裕福な男性です。ビジネス誌のブルームバーグは、最新の億万長者指数で中国で最も裕福な人物としてZhong Shanshan氏を選びました。 同誌によると、Zhong 氏は580億ドル以上の価値があるという。 これにより、彼は以前のナンバーワンであるジャック・マーよりも20億ドルも裕福になります。  Ma氏は、小売インターネット大手のアリババを設立しました。  Zhong氏は農夫山泉のボトルウォーター会社から富を築きました。  その後、彼はワクチンの製造に進出しました。 彼はBeijingWantai BiologicalPharmacyと呼ばれるワクチンメーカーの会長です。  Zhong氏は現在、世界の豊富なリストで17番目です。 


 


A businessman who sells bottled water is now the richest man in China. The business magazine Bloomberg named Mr Zhong Shanshan as China’s richest man in its latest Billionaires Index. The magazine said Mr Zhong is worth over $58 billion. This makes him $2 billion richer than the previous number one, Jack Ma. Mr Ma founded the retail Internet giant Alibaba. Mr Zhong made his wealth from his Nongfu Spring bottled water company. He then branched out into making vaccines. He is the chairman of a vaccine manufacturer called the Beijing Wantai Biological Pharmacy. Mr Zhong is now 17th on the global rich list. It seems that he will move up that list in the future.


続きを読む

News Course トピック更新- 「zero-emission aircraft」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


zero-emission aircraftー 水素が主な動力源



エアバスは9月21日、世界初となるゼロエミッション旅客機「ZEROe」のコンセプト機を3種類発表した。 水素を主な動力源として飛行する旅客機で、2035年までのゼロエミッション飛行の実現に向け、それぞれ異なる方法を用いて開発する。 航続距離が2,000海里以上と大陸間飛行も可能で、120席から200席を設ける「ターボファンデザイン」は、後部圧力隔壁の後ろに設置されたタンクで貯蔵、供給される液体水素を改良したガスタービンエンジンで燃料して動力を得る。 水素は、合成燃料として、そしてまた民間航空機の動力源として使用されることで、航空業界が及ぼす気候への影響を大幅に削減する可能性があると私は信じています。このコンセプト機は、2035年までの実用化を目指し、世界初の気候ニュートラル、ゼロエミッション旅客機の設計や仕様の研究に大きく寄与するでしょう。

 



The airline manufacturer Airbus has unveiled ambitious plans for the world’s first zero-emission aircraft. The aerospace giant predicts its hydrogen-powered commercial airplanes could be in service by 2035. The concept revealed by company engineers shows a shift away from battery power. Many in the industry believe batteries are the way forward for carbon-zero airplanes. However, Airbus says batteries could prove impractical for large airliners and have opted for hydrogen propulsion. A company spokesperson said the transition to hydrogen would require “decisive action from the entire aviation ecosystem”. This means redesigned airports and significantly different refuelling infrastructure.


続きを読む

News Course トピック更新- 「Astronomy-天体写真コンテスト」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


Astronomy-Galaxies(銀河)天体写真コンテスト優勝



イギリスのグリニッジ天文台は9月10日、同天文台が開催した天体写真コンテスト「Insight Astronomy Photographer of the Year 2020」の受賞作品を発表しました。2020年の総合優勝は「Galaxies(銀河)」部門の優勝作品でもあるNicolas Lefaudeux氏の「Andromeda Galaxy at Arm’s Length」。およそ250万光年先にある有名な渦巻銀河「アンドロメダ銀河(M31)」を写したものですが、チルトシフトの効果でまるで腕を伸ばせば手が届きそうなほど近くにあるような印象を受けます。チルトシフトの効果が得られる角度でカメラを望遠鏡に固定するために、Lefaudeux氏は3Dプリンターで部品を自作した上で撮影に臨んだとのこと。

 



A French photographer has won a top photography contest. Nicolas Lefaudeux won the prestigious prize in the Astronomy Photographer of the Year 2020 competition. This is run by the Royal Observatory in the UK. Mr Lefaudeux won the $17,000 prize for his photo of our closest galaxy – the Andromeda galaxy. Andromeda is two million light years from Earth. It neighbours our Milky Way galaxy. Lefaudeux used a special technique called tilt-shift to take his photo.

続きはこちら

今日からIELTS ライティング Crash Courseが始まりました

IELTS Writing Crash Course は、IELTSライティングでバンドスコア 7以上を得点するために、採点基準の重要スキルを集中して学習する講座です。「ライティング特訓ゼミ」が類似問題を使った総合学習カリキュラムであるのに比べ、Crash Courseでは、採点基準にある4つの重要スキルを徹底して会得するカリキュラムになっています。



IELTSライティングのスコア判定基準は以下4つあります。



● タスク達成度合い
● 首尾一貫性とつながり
● 語彙力
● 文法の知識と運用



受講者が必要と思われるスキルを選んで受講してください。

News Course トピック更新- 「アボリジニ遺跡破壊、採掘業者CEOが退任へ」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


Mining= アボリジニ遺跡破壊、採掘業者CEOが退任へ



世界最大の鉱山会社の1つであるリオティントのCEOは、2つの神聖なアボリジニの遺跡の破壊を受けて辞任しました。
ただし、スピーディーな出口にはなりません。 CEOは3月までに自分の机を空にしてドアに向かいます。 彼は、西オーストラリアのジュウカン渓谷で46,000年前に作られた洞窟の解体によって引き起こされた激怒の後に通知を手渡しました。



The CEO of one of the world’s largest mining companies, Rio Tinto, has resigned following the destruction of two sacred Aboriginal sites. However, it will not be a speedy exit. The CEO has until March to empty his desk and head for the door. He handed in his notice after the furor created by the demolition of 46,000-year-old caves in the Juukan Gorge in Western Australia. The company was mining for high-grade iron ore.

続きはこちら

News Course トピック更新- 「親と同居の米若者、史上最高 コロナの影響も」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


Young Adults-親と同居の米若者、史上最高 コロナの影響も





米国で親と同居している18~29歳の若者の割合は過去最高の52%に上り、原因の一端は新型コロナウイルスにあるとの調査結果が4日発表された。
米国では今年2月から5月の間に、少なくとも1人の親と同居している18~29歳の割合が47%から52%に上昇し、この割合は7月も変わらなかった。
ピュー・リサーチ・センターは、親と同居する割合が増えたのは、生活苦にある若者が受けた新型コロナウイルス流行の影響も確かにあるが、長期的な傾向だと指摘している。

A new study from the Pew Research Center has revealed that most adults under 30 years old are now living with their parents. The study says the number of 18- to 30-year-olds who live at home has hit an 80-year high. Around 52 per cent, or 26.6 million, of young people are at home with one or both of their parents. Researchers say that not since 1940 have so many of the younger generation lived with their parents. Only in the Great Depression of the 1930s was the percentage higher.

続きはこちら

News Course トピック更新- 「Bodybuilder Sushi 」デリバリーマッチョ

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。


Bodybuilder Sushi デリバリーマッチョ





Bodybuilder Sushi デリバリーマッチョ


コロナ禍における営業自粛で、配達を始めた飲食店は少なくありません。そんな中、あるお寿司屋さんがスタートした「マッチョな男性がお寿司を届ける」というユニークなデリバリーサービスが話題となっています。ボディビルの大会で入賞経験もある実力者の杉浦さんは、自身の体型を生かして、筋肉ムキムキの男性がお寿司を運ぶ「デリバリーマッチョ」のサービスを始めました。

A sushi restaurant in Japan has come up with a novel idea to help its business. It is using bodybuilders to deliver sushi to people’s homes and workplaces. The restaurant is located in central Japan and is owned by 41-year-old Masanori Sugiura. He is the third-generation owner of the 60-year-old Imazushi restaurant. As well as being a sushi chef, Mr Sugiura is a bodybuilder. 

続きはこちら

News Course トピック更新- 「Superhuman Powers- 脳のチップとコンピューターが連動」

オンライン英会話 Newsで学ぶ!

News Course

マイチューターではオンラインニュースを使った効果的なレッスンプログラムをご用意しています。 

オンラインニュースから「トピック」を選んで頂き「トピック」の内容について講師と「レッスンアクティビティ + ディスカッション」して頂くことで実践的で最新のコミュニケーション能力が身に付きます。



「Superhuman Powers- 脳のチップとコンピューターが連動」



起業家イーロン・マスク氏、脳にチップを埋め込み、コンピューターと連動させる技術を発表


アメリカの起業家イーロン・マスク氏は29日、脳にチップを埋め込み、コンピューターと連動させる技術を発表した。オンラインで行われた会見では、ガートルードと名付けられたブタでの実験の成果が披露された。マスク氏が所有するスタートアップ企業「ニューラリンク(NeuraLink)」は、昨年に臨床実験も開始している。ニューラリンクの技術では、頭蓋骨に埋め込んだチップから神経の動きをコンピューターやスマートフォンに伝え、操作することを目指している。マスク氏は、この技術がゆくゆくは認知症やパーキンソン病、脊髄損傷といった症状の治療に役立つと話している。一方で長期的な目標として、マスク氏は人工知能(AI)の打倒を上げている。AIが強力になりすぎて人類にとって
有害になる事態に備え、「超人的な認知」の時代を築くと述べている。



Technology trailblazer Elon Musk has unveiled a pig with a computer chip implanted in her brain that could pave the way to computer-to-brain interfaces in humans. Mr Musk has a near-unrivalled record in pioneering technology, from electric cars and hyperloop travel to space tourism. Gertrude the pig showcases his latest ambition – to allow us to control computers with our brains. Conversely, computers could enhance our brainpower and abilities. The interface is part of a tech startup called Neuralink. Mr Musk announced that trials would soon begin on humans. He believes the technology represents a giant leap into the future and will considerably change our lives by giving us superhuman powers.

続きはこちら